Translation of "Our operations" in German

We need to take further steps in our operations in Afghanistan and Pakistan.
Wir müssen unsere Aktivitäten in Afghanistan und Pakistan weiter voranbringen.
Europarl v8

And a fine place from which to carry out our boat building operations.
Ein feiner Platz, um von hier aus unseren Bootsbau zu betreiben.
OpenSubtitles v2018

We'll move into the Wameru Reserve as basis for our operations.
Wir benutzen das Wameru-Reservat als unsere Operationsbasis.
OpenSubtitles v2018

George, I'm going to break security with you on one of our operations.
George, ich werde dich in eine unserer Geheimoperationen einweihen.
OpenSubtitles v2018

Therefore, we have decided to discontinue our operations in Silver elevation forest.
Deshalb haben wir beschlossen, unsere Arbeiten im Silberhöhe-Wald einzustellen.
OpenSubtitles v2018

Nothing simple about Israel sabotaging one of our operations.
Und nichts wäre einfach, wenn Israel eine unserer Operation torpedierte.
OpenSubtitles v2018

You know, our two operations will always butt heads.
Weißt du, unsere Berufe werden sich immer die Köpfe einschlagen.
OpenSubtitles v2018

Your ex husband is involved in a case that's become entangled in one of our operations.
Ihr Exmann hat einen Fall, der mit einer unserer Operationen verstrickt ist.
OpenSubtitles v2018

They will fund our operations in Louisiana if we agree to act on their behalf.
Sie zahlen unsere Operationen in Louisiana, wenn wir in ihrem Namen handeln.
OpenSubtitles v2018

This S.H.I.E.L.D. team has destroyed two of our operations.
Dieses S.H.I.E.L.D.-Team zerstörte zwei unserer Operationen.
OpenSubtitles v2018

Which is why we are expanding our super-soldier operations into a brand new, state-of-the-art Cybertek facility.
Deshalb weiten wir unsere Supersoldaten-Operation auf eine brandneue hochmoderne Cybertek-Anlage aus.
OpenSubtitles v2018

This is Bill Tupper, our operations chief.
Das ist Bill Tupper, unser Betriebsleiter.
OpenSubtitles v2018

We'll probably need our own operations soon.
Wir werden bald wohl unser eigenes Operations brauchen.
OpenSubtitles v2018

In exchange, we retain full control of our remaining operations.
Im Gegenzug behalten wir die Kontrolle über unsere anderen Operationen.
OpenSubtitles v2018

If any of our operations are exposed,it could be devastating.
Sollte auch nur eine unserer Operationen publik werden, könnte das verheerend sein.
OpenSubtitles v2018

We need money for our operations.
Wir brauchen Geld für unsere Vorhaben.
OpenSubtitles v2018

The revelation would put our operations on the front page of every newspaper.
Diese EnthüIIung würde uns auf sämtliche TiteIseiten bringen.
OpenSubtitles v2018

If he's turned on us, it could compromise half our operations in Iraq.
Falls er abtrünnig wurde, gefährdet dies die Hälfte aller Operationen im Irak.
OpenSubtitles v2018

An Oriental just moved through our Rova operations... like a tornado, single-handedly.
Ein Asiate hat unser Rova-Geschäft wie ein Tornado verwüstet, im Alleingang.
OpenSubtitles v2018