Translation of "Out of our control" in German

These kinds of losses are out of our control.
Diese Verluste liegen nicht in unserer Hand.
TED2020 v1

I suppose some things are just... out of our control.
Über manche Dinge haben wir wohl keine Kontrolle, denke ich.
OpenSubtitles v2018

Sometimes things happen that are simply out of our control.
Manchmal kommt es zu Situationen, die wir einfach nicht unter Kontrolle haben.
OpenSubtitles v2018

Sometimes we all get ourselves in situations that sometimes get out of our control.
Manchmal sind wir in Situationen, die plötzlich außer Kontrolle geraten.
OpenSubtitles v2018

Some things are out of our control.
Manche Dinge liegen außerhalb unserer Kontrolle.
OpenSubtitles v2018

That's out of our control.
Das liegt nicht mehr in unserer Hand.
OpenSubtitles v2018

There are things in this world that are out of our control.
Es gibt Dinge, die sich unserer Kontrolle entziehen.
OpenSubtitles v2018

At this speed, in three minutes it will be out of our control
Bei dieser Geschwindigkeit, wird es in drei Minuten außer Kontrolle sein.
OpenSubtitles v2018

Do we choose when our heart will move on, or is love completely out of our control?
Beschließt das Herz weiterzuziehen, oder haben wir keine Kontrolle über die Liebe?
OpenSubtitles v2018

Ultimately, it's all out of our control anyway.
Letztendlich können wir es eh nicht beeinflussen.
OpenSubtitles v2018

Weather forecast and road conditions are out of our control.
Die Wetter- und Straßenbedingungen liegen außerhalb unserer Kontrolle.
ParaCrawl v7.1

The circumstances were out of our control.
Die Umstände lagen außerhalb unserer Einflussmöglichkeiten.
ParaCrawl v7.1

Once your order is shipped, its delivery is out of our control.
Sobald Ihre Bestellung versendet ist, ist die Lieferung außerhalb unserer Kontrolle .
ParaCrawl v7.1

There are unforeseen factors that are out of our control.
Es sind unvorhersehbare Umstände aufgetreten, die außerhalb unserer Kontrolle liegen.
ParaCrawl v7.1

Currency movements are out of our control and prices may change without prior warning.
Währungsschwankungen unterliegen nicht unserer Kontrolle und die Preise können sich ohne Vorankündigung ändern.
ParaCrawl v7.1

For this we apologize, but it was out of our control.
Dafür möchte ich mich echt entschuldigen, aber es geriet uns außer Kontrolle.
ParaCrawl v7.1

We tend to fear things that are out of our control.
Wir pflegen Dinge zu fürchten, die außer unserer Kontrolle stehen.
ParaCrawl v7.1

Once out of our control, it may fall into the hands of those who would abuse it.
Täten wir das, könnte sie in die Hände von Leuten fallen, die sie missbrauchen.
OpenSubtitles v2018