Translation of "Period house" in German

The building behind the milestone is a period house, isn't it?
Hinter dem Stein, das ist ein Haus von damals, nicht wahr?
ParaCrawl v7.1

The legislative period of the Borough Assemblies shall also end on expiry of the legislative period of the House of Representatives.
Mit dem Ende der Wahlperiode des Abgeordnetenhauses endet auch die Wahlperiode der Bezirksverordnetenversammlungen.
ParaCrawl v7.1

Finally, there are also people who agreed to a brief period of house swapping.
Schließlich gibt es auch Leute, die einen kurzen Zeitraum Wohnungstausch vereinbart.
ParaCrawl v7.1

During the National Socialist period, the machine house attached to the water tower served as a concentration camp.
In der Zeit des Nationalsozialismus diente das zum Wasserturm gehörende Maschinenhaus als Konzentrationslager.
ParaCrawl v7.1

The former royal castle at Kinghorn was frequently visited by the Scottish Court in the period of the House of Dunkeld.
In der Zeit des Hauses Dunkeld besuchten die schottischen Monarchen oft die königliche Burg.
WikiMatrix v1

The Tudor period house, is constructed of red brick and built around a central courtyard.
Das Haus aus der Tudorzeit wurde aus roten Ziegeln um einen zentralen Hof gebaut.
WikiMatrix v1

He remained there for 18 years and over the course of this period his house was transformed into a military academy.
Dort bleibt er 18 Jahre lang, während sich sein Haus in eine militärische Ausbildungsstätte verwandelt.
ParaCrawl v7.1

He spent the last 15 years of his life in mental hospitals, first for a short period at Barnwood House in Gloucester, and then at the City of London Mental Hospital, Dartford, where he was diagnosed as suffering from "delusional insanity (systematised)".
Er verbrachte die letzten 15 Jahre seines Lebens in psychiatrischen Einrichtungen, erst für eine kurze Zeit im Barnwood House in Gloucester, dann im City of London Mental Hospital in Dartford.
Wikipedia v1.0

During this nine-day period, the house was considered to be tainted, funesta, and was hung with Taxus baccata or Mediterranean Cypress branches to warn passersby.
Während dieser Neun-Tage-Periode galt das Haus als unrein, funesta, man hängte Eiben- oder Zypressenzweige zur Abwehr böser Geister auf.
WikiMatrix v1

Based on a 15-year operating period and a house with a design load of 4 kW the additional cost of UKL 2 400 results in an energy cost already lower than current oil prices.
Ausgehend von einer Betriebszeit von 15 Jahren und einem Haus mit einer Auslegungsleistung von 4 kW liegen bei zusätzlichen Kosten in Höhe von 2 400 Pfund Sterling die Energiekosten bereits niedriger als die jeweiligen Ölpreise.
EUbookshop v2

In Finland and Austria, the average price of housing has hardly increased over the same time period(house prices actually decreased significantly in Finlandduring the mid 90s).
In Finnland und Österreich ist der durchschnittliche Preisfür Wohnraum im gleichen Zeitraum kaum gestiegen (die Häuserpreise gingen in Finnland Mitte der 90er Jahre erheblichzurück).
EUbookshop v2

Gurney spent the last 15 years of his life in psychiatric hospitals, first for a short period at Barnwood House in Gloucester, and then at the City of London Mental Hospital, Dartford, where he was diagnosed as suffering from "delusional insanity (systematised)".
Er verbrachte die letzten 15 Jahre seines Lebens in psychiatrischen Einrichtungen, erst für eine kurze Zeit im Barnwood House in Gloucester, dann im City of London Mental Hospital in Dartford.
WikiMatrix v1

The Tudor period Bindon House is nearby and the remains of a hillfort can be seen on Hawkesdown Hill above the village.
In der Nähe befinden sich das im Tudorstil gebaute Bindon House und die Reste einer Wallburg auf dem das Dorf überragenden Hawkesdown Hill.
WikiMatrix v1

In the later Bavarian period, when Zweibrücken's house was under on the Bavarian throne, the Veldenz lion was absorbed into the Bavarian coat of arms.
In der späteren bayerischen Zeit, als das Haus Zweibrücken auf den bayerischen Thron gelangte, kam der Veldenzer Löwe ins bayerische Staatswappen.
WikiMatrix v1

Tales from the manor house period are also welcome – from a time when the tracks of a strange large animal were observed in the forests but of whom nobody knew anything...
Geschichten aus der Zeit der Herrenhäuser sind auch willkommen – aus einer Zeit, als die Spuren eines fremden großen Tieres in den Wäldern beobachtet wurden, von dem niemand irgendetwas wußte....
ParaCrawl v7.1