Translation of "Plan of action" in German

The plan of action on the transatlantic missile defence architecture should be completed not later than the middle of 2011.
Der Aktionsplan der transatlantischen Raketenabwehrarchitektur sollte spätestens Mitte 2011 fertiggestellt sein.
Europarl v8

The group?s mandate was to draw up a plan of action.
Die Gruppe erhielt den Auftrag, einen Aktionsplan auszuarbeiten.
Europarl v8

I support the plan of action and joint efforts to bridge this period.
Ich unterstütze den Aktionsplan und gemeinsame Einsätze zur Überbrückung dieses Zeitraums.
Europarl v8

The European Commission does the same in its plan of action.
Das tut auch die Europäische Kommission in ihrem Aktionsplan.
Europarl v8

To this end, the Commission is currently preparing a plan of action on the internal market.
Hier bereitet die Kommission gerade einen Aktionsplan für den Binnenmarkt.
Europarl v8

The first initiative is a plan of action for the single market.
Die erste Initiative betrifft einen Aktionsplan für den Binnenmarkt.
Europarl v8

We presented a plan of action and have since taken a number of measures.
Wir haben einen Aktionsplan vorgelegt und seitdem eine Reihe von Maßnahmen ergriffen.
Europarl v8

In that way it was a concrete follow-up of the Commission's plan of action.
Dadurch hat sich der Aktionsplan der Kommission konkret ausgewirkt.
Europarl v8

However they are a welcome contribution to the overall plan of action.
Sie sind jedoch einewillkommener Beitrag zum gesamten Aktionsplan.
Europarl v8

The Commission has now devised a plan of action to counter this trend.
Um dieser Entwicklung zu begegnen, hat nun die Kommission einen Aktionsplan erarbeitet.
Europarl v8

On 12 December, the delegates adopted a Declaration of Principles and Plan of Action.
Am 12. Dezember verabschiedeten die Delegierten eine politische Erklärung und einen Aktionsplan.
Europarl v8

There is still a very great deal left to be done, and no actual plan of action.
Da gibt es noch sehr große Defizite, der konkrete Aktionsplan fehlt.
Europarl v8

We support them, but it is important that the strategy is followed up by a plan of action.
Es ist allerdings wichtig, dass die Strategie durch einen Aktionsplan ergänzt wird.
Europarl v8

It would be very good if a plan of action could be agreed there.
Es wäre überaus begrüßenswert, wenn dort ein Aktionsplan angenommen würde.
Europarl v8

The plan of action agreed at this special session contains strong elements aimed at combating child labour.
Der auf dieser Sondertagung verabschiedete Aktionsplan enthält wirksame Elemente zur Bekämpfung der Kinderarbeit.
Europarl v8

Its plans are set out in the Plan of Action for Financial Services.
Ihre Vorhaben sind in dem Aktionsplan für Finanzdienstleistungen dargelegt.
Europarl v8

Europeans ask for a vision and a plan of action.
Die Europäer fordern ein Leitbild und einen Aktionsplan.
Europarl v8