Translation of "Pressure plate" in German

It was detonated by a pressure plate hidden underneath the rug.
Es wurde durch eine Druckplatte unter dem Teppich gezündet.
OpenSubtitles v2018

We can't risk it rocking back into place and activating the pressure plate.
Wir können nicht riskieren, dass sie wieder zurückrutscht und die Druckplatte aktiviert.
OpenSubtitles v2018

The pressure plate that Oliver's standing on is fake, isn't it?
Die Druckplatte, auf der Oliver steht, ist nicht echt, oder?
OpenSubtitles v2018

He's got you sitting on a pressure plate.
Er hat dich auf eine Druckplatte gesetzt.
OpenSubtitles v2018

The membrane plates consist of a porous pressure-resistant supporting plate and the membranes lain on it on both sides.
Die Membranplatten bestehen aus einer porösen durckfesten Stützplatte und den beidseitig aufgelegten Membranen.
EuroPat v2

However, it is also possible to make the pressure plate by casting.
Eine Gußausführung der Druckplatte ist aber ebenfalls möglich.
EuroPat v2

The pressure chambers are disposed at a common pressure plate 11.
Die Druckkammern sind an einer gemeinsamen Druckplatte 11 angeordnet.
EuroPat v2

The cover of insulating material which closes the housing frame is fastened on the pressure plate.
Dar den Gohäusorahmen abschliessendo Dockol aus lsolierstoff ist auf der Druckplatte bofestigt.
EuroPat v2

The pressure plate may be rigidly or rotatably fastened to the screw.
Diese Druckplatte kann an der Schraube starr oder drehbar befestigt sein.
EuroPat v2

The groove 15 extends around the pressure plate 11 parallel to its edge or border.
Die Nut 15 verläuft rings um die Druckplatte 11 parallel zu deren Rändern.
EuroPat v2

A pressure plate with a hole raster also makes it possible to fasten the adhesive-tape pickups KA by means of screws.
Eine lochgerasterte Druckplatte ermöglicht auch das Befestigen der Klebeband-Abnehmer KA mittels Schrauben.
EuroPat v2

The bank notes 58 are pressed against the support plate 60 by a pressure plate 62.
Die Banknoten 58 werden durch eine Andruckplatte 62 gegen die Stützplatte 60 gedrückt.
EuroPat v2

A controlled setting of the cushioning capacity of the pressure plate 2b can be achieved thereby.
Hierdurch kann eine gezielte Einstellung des Federungs-Vermögens der Druckplatte 2b erreicht werden.
EuroPat v2

A pressure plate can be arranged between the intermediate piece and the securing ring.
Zwischen dem Zwischenstück und dem Sicherungsring kann eine Druckplatte angeordnet sein.
EuroPat v2

The bearing is fixed in the U-arm associated with it by means of a pressure plate.
Das Lager wird mittels einer Andruckplatte in dem betreffenden U-Schenkel fixiert.
EuroPat v2

A pressure plate 2a with a central perforation 2 rests on the intermediate diaphragm 6a.
Auf der Zwischen-Membran 6a sitzt eine Druckplatte 2a mit Mittellochung 8 auf.
EuroPat v2

The single pressure plate 12 shown in FIG.
Die Druckplatte 12 ist nach der Darstellung in der Fig.
EuroPat v2

If hydraulic pressure transmission is used, heat conducting elements 50 are arranged in the pressure plate 41.
Bei der hydraulischen Druckübertragung sind in der Druckplatte 41 wärmeleitende Elemente 50 angeordnet.
EuroPat v2

It is expedient, at the same time, if the pressure plate rests loosly on the retention means.
Dabei ist es zweckmäßig, daß die Druckplatte lose auf dem Halterungsmittel aufliegt.
EuroPat v2

A pressure plate 35 presses the clamping sleeve 34 into this receiving bore.
Eine Druckplatte 35 drückt die Klemmhülse 34 in diese Aufnahmebohrung.
EuroPat v2