Translation of "Private conversation" in German

Is this a private conversation, or can anyone join in?
Ist das eine private Unterhaltung, oder darf jeder mitreden?
Tatoeba v2021-03-10

This here is going to be a private conversation, Nelly.
Das wird eine private Unterhaltung, Nelly.
OpenSubtitles v2018

Hogan, this is a private conversation.
Hogan, das hier ist eine private Unterhaltung.
OpenSubtitles v2018

This is a private conversation between Colonel Krueger, Colonel Nikolas and myself.
Es ist eine private Unterhaltung zwischen Colonel Krueger, Colonel Nikolas und mir.
OpenSubtitles v2018

Klink, this is a private conversation.
Klink, das ist eine private Unterhaltung.
OpenSubtitles v2018

And exactly when did you have a private conversation with Tristafé?
Und wann haben Sie Tristafé privat gesprochen?
OpenSubtitles v2018

It was more of a private conversation that's being published.
Es war eher eine private Unterhaltung, die veröffentlicht wurde.
OpenSubtitles v2018

We can't sneak off to have a private conversation.
Wir können uns nicht davonschleichen, um eine private Unterhaltung zu führen.
OpenSubtitles v2018

I'd like to have a private conversation.
Ich möchte ein privates Gespräch führen.
OpenSubtitles v2018

You are, by law, allowed one private conversation with your legal representative.
Ihnen steht von Gesetzes wegen ein vertrauliches Gespräch mit Ihrem Anwalt zu.
OpenSubtitles v2018

Senator Burtoni, this is a private conversation.
Senatorin Burtoni, das hier ist ein privates Gespräch.
OpenSubtitles v2018

I apologise for forcing myself on a private conversation.
Verzeihung, ich möchte Ihr Gespräch nicht stören.
OpenSubtitles v2018

It's just that it was a private conversation.
Es war nur eine private Konversation.
OpenSubtitles v2018