Translation of "Restricting" in German

There are at least three reasons for restricting the use of antibiotics.
Es gibt mindestens drei Gründe für die Einschränkung der Verwendung von Antibiotika.
Europarl v8

Amendments restricting the support office's mandate must be avoided.
Zusätze, die das Mandat des Unterstützungsbüros beschränken, müssen vermieden werden.
Europarl v8

In principle I am against restricting freedom of expression.
Ich persönlich bin gegen eine Einschränkung der freien Meinungsäußerung.
Europarl v8

Restricting the role of an institution like the European Parliament is wrong.
Die Aufgaben einer Institution wie dem Europäischen Parlament einzuschränken ist falsch.
Europarl v8

In my country, too, advancing clericalisation is restricting the fundamental rights of Poles.
In meinem Land schränkt die zunehmende Klerikalisierung ebenfalls die Grundrechte der Polen ein.
Europarl v8

Instead of restricting this practice, the Malaysian Government encourages it.
Statt diese Praxis einzuschränken, wird sie von der malaysischen Regierung gefördert.
Europarl v8

So I am in favour of restricting private usage.
Ich bin also dafür, Vervielfältigungen für private Zwecke zu beschränken.
Europarl v8

Furthermore, this measure will contribute to restricting the circulation of lorries via that route.
Diese Maßnahme wird außerdem dazu beitragen, den Lkw-Verkehr auf diesem Verkehrsweg einzuschränken.
Europarl v8

The Syrian Government is drastically restricting freedom of speech, assembly and association of any kind.
Die syrische Regierung schränkt die Meinungs-, Versammlungs- und Vereinigungsfreiheit drastisch ein.
Europarl v8

This policy of artificially restricting food production is now having drastic consequences for the whole of Europe.
Diese Politik der künstlichen Begrenzung der Nahrungsmittelproduktion hat nun dramatische Folgen für Europa.
Europarl v8

They therefore play a part in restricting freedom of movement in the internal market.
Damit tragen sie dazu bei, die Freizügigkeit im Binnenmarkt einzuschränken.
Europarl v8

What is the situation regarding development aid, a corollary to restricting emigration?
Wie steht es um die Entwicklungszusammenarbeit als Voraussetzung zur Begrenzung der Einwanderung?
Europarl v8