Translation of "Secondment" in German

Sick leave may not extend beyond the duration of the secondment of the person concerned.
Krankheitsurlaub dauert nicht über das Ende der Abordnung der betreffenden Person hinaus an.
DGT v2019

Days of annual leave not taken by the end of the period of secondment shall be forfeited.
Wird Jahresurlaub bis zum Ende der Abordnung nicht genommen, so verfällt er.
DGT v2019

The place of residence shall be deemed to be the place of secondment where:
Als Wohnort gilt der Ort der Abordnung,
DGT v2019

As a rule, the period of secondment should be 6 months.
Die Mindestdauer einer Abordnung sollte in der Regel sechs Monate betragen.
DGT v2019

The period of secondment should be one year.
Die Dauer der Abordnung sollte ein Jahr betragen.
DGT v2019

The minimum period of secondment should be one year.
Die Mindestdauer einer Abordnung sollte ein Jahr betragen.
JRC-Acquis v3.0

The detailed rules for secondment shall be laid down by the Director of the Centre.
Die Modalitäten für die Abordnung werden vom Direktor des Zentrums festgelegt.
JRC-Acquis v3.0

The period of secondment shall be a minimum of six months and a maximum of two years.
Die Dauer der Abordnung beträgt mindestens sechs Monate und höchstens zwei Jahre.
DGT v2019

Throughout the period of secondment, the expert's employer shall continue to:
Während der Dauer der Abordnung gilt für den Arbeitgeber des Sachverständigen Folgendes:
DGT v2019

The Management Board shall adopt a decision laying down rules on the secondment of national experts to the Agency.
Der Verwaltungsrat beschließt Vorschriften für die Abordnung nationaler Sachverständiger zur Agentur.
DGT v2019

The Management Board shall adopt a decision laying down rules on the secondment of national experts to Cedefop.
Der Verwaltungsrat beschließt eine Regelung für die Abordnung nationaler Sachverständiger zum Cedefop.
DGT v2019