Translation of "Similar picture" in German

Its political system presents a similar picture.
Sein politisches System bietet ein ähnliches Bild.
Europarl v8

A similar picture could be seen in the reaction of the Russian Government.
Ein ähnliches Bild war bei der Reaktion der russischen Regierung zu sehen.
Europarl v8

Most recent forecasts by international organisations and private sector institutions give a broadly similar picture .
Die jüngsten Prognosen internationaler und privater Organisationen zeichnen ein weitgehend ähnliches Bild .
ECB v1

Most recent forecasts by international organisations give a similar picture .
Die jüngsten Prognosen internationaler Organisationen vermitteln ein ähnliches Bild .
ECB v1

Most recent forecasts by international organisations give a broadly similar picture .
Die jüngsten Prognosen internationaler Organisationen zeichnen ein weitgehend ähnliches Bild .
ECB v1

A similar picture is true for adverse events that led to discontinuation.
Ein ähnliches Bild ergibt sich für unerwünschte Ereignisse, die zum Behandlungsabbruch führten.
EMEA v3

Other data provide a similar picture.
Andere Daten ergeben ein ähnliches Bild.
News-Commentary v14

Available forecasts from international organisations provide a broadly similar picture .
Verfügbare Prognosen internationaler Organisationen zeichnen im Wesentlichen ein ähnliches Bild .
ECB v1

Other studies give a similar picture.
Andere Umfragen zeigen ein ähnliches Bild.
TildeMODEL v2018

This is an extreme example, but the average situation reveals a similar picture.
Dieses Beispiel zeigt die Extreme, jedoch lässt der Durchschnitt dasselbe Bild erkennen.
TildeMODEL v2018

A similar picture exists for phosphorus.
Ein ähnliches Bild ergibt sich für Phosphor.
TildeMODEL v2018

Forecasts by international and private organisations painted a similar picture .
Die Prognosen internationaler und privater Organisationen ergaben ein ähnliches Bild .
ECB v1

Available forecasts from international organisations provide a similar picture .
Verfügbare Prognosen internationaler Organisationen zeichnen ein ähnliches Bild .
ECB v1

A rather similar picture emerges from the section concerning discrimination(Annex V).
Ein ähnliches Muster zeigt sich beim Themenbereich Diskriminierung(siehe Anhang V).
EUbookshop v2

A similar picture emerges for the consumer goods industry.
Ein ähnliches Bild ergibt sich für die Konsumgüterindustrie.
EUbookshop v2

The count of references to tasks in British firms produces a similar picture.
Die Auszählung bei den Aufgabennennungen in englischen Unternehmen ergibt ein ähnliches Bild.
EUbookshop v2

A similar picture is emerging in pharmaceuticals.
Ein ähnliches Bild zeichnet sich in der Pharmabranche ab.
EUbookshop v2