Translation of "Socialist republic of vietnam" in German

North and South Vietnam were officially reunited under one state on 2 July 1976, forming the Socialist Republic of Vietnam which continues to administer the country today.
Juli 1976 wurden Nord- und Südvietnam unter dem Namen Sozialistische Republik Vietnam wiedervereint.
Wikipedia v1.0

The Socialist Republic of Vietnam, is a communist country in Southeast Asia.
Die Sozialistische Republik Vietnam ist ein Staat in Südostasien.
ParaCrawl v7.1

The National Assembly is the legislative organ of the Socialist Republic of Vietnam.
Die landeseigene Nationalversammlung ist das gesetzgebende Organ der Sozialistischen Republik Vietnam.
ParaCrawl v7.1

Ha Noi is the capital of Socialist Republic of Vietnam.
Hanoi ist Hauptstadt der Sozialistischen Republik von Vietnam.
ParaCrawl v7.1

Description: The National Assembly is the legislative organ of the Socialist Republic of Vietnam.
Beschreibung: Die landeseigene Nationalversammlung ist das gesetzgebende Organ der Sozialistischen Republik Vietnam.
ParaCrawl v7.1

Nominally, the People's Republic of China and the Socialist Republic of Vietnam still exist.
Die Volksrepublik China und die Sozialistische Republik Vietnam bestehen dem Namen nach noch.
ParaCrawl v7.1

Vietnam officially the Socialist Republic of Vietnam, is the easternmost country on the Indochina Peninsula in Southeast Asia.
Vietnam offiziell der Sozialistischen Republik Vietnam, ist das östlichste Land der Indochina-Halbinsel in SÃ1?4dostasien.
ParaCrawl v7.1

The nation was fully reunified as Socialist Republic of Vietnam on July 2, 1976.
Am 2. Juli 1976 wurden Nord- und Südvietnam unter dem Namen Sozialistische Republik Vietnam wiedervereint.
ParaCrawl v7.1

On the 2nd of july 1976 a united and communist Vietnam was founded and it was the Socialist Republic of Vietnam.
Am 2.7.1976 wurde ein vereintes und kommunistisches Vietnam gegründet und zwar die Sozialistische Republik Vietnam.
ParaCrawl v7.1

The same can be said for the Agreement between the European Union and the Government of the Socialist Republic of Vietnam on air services.
Dasselbe kann auch in Bezug auf das Abkommen zwischen der Europäischen Union und der Regierung der Sozialistischen Republik Vietnam über Luftverkehrsdienste gesagt werden.
Europarl v8

The Council has approved by Decision 2005/244/EC [3] the conclusion of an Agreement between the Government of the Socialist Republic of Vietnam and the European Community on market access.
Mit dem Beschluss 2005/244/EG [3] hat der Rat den Abschluss eines Abkommens zwischen der Regierung der Sozialistischen Republik Vietnam und der Europäischen Gemeinschaft über den Marktzugang angenommen.
DGT v2019

On 15 December 1992, the European Community and the Socialist Republic of Vietnam initialled an Agreement on trade in textile and clothing products [1] which was approved by Decision 96/477/EC [2].
Am 15. Dezember 1992 paraphierten die Europäische Gemeinschaft und die Sozialistische Republik Vietnam ein Abkommen über den Handel mit Textilwaren und Bekleidung [1], das mit dem Beschluss 96/477/EG [2] genehmigt wurde.
DGT v2019

Transfers between the quantitative limits for textile goods originating in the Socialist Republic of Vietnam are authorised for the quota year 2004 in accordance with the Annex to this Regulation.
Für das Jahr 2004 werden Übertragungen zwischen den Höchstmengen für Textilwaren mit Ursprung in der Sozialistischen Republik Vietnam nach Maßgabe des Anhangs genehmigt.
DGT v2019

This same methodology should now be applied to adjust the quantitative limits for imports of certain textile products from the Socialist Republic of Vietnam.
Dieselbe Methode sollte nun angewandt werden, um die Höchstmengen für Einfuhren bestimmter Textilwaren aus der Sozialistischen Republik Vietnam anzupassen.
DGT v2019

Consequently, the Socialist Republic of Vietnam was rewarded by the international community in various ways, including being allowed it to join the World Trade Organisation, but, unfortunately, there is still a long way to go to achieving an acceptable level of democracy for the Vietnamese people.
Demzufolge wurde die Sozialistische Republik Vietnam von der internationalen Gemeinschaft auf verschiedene Weise belohnt, darunter auch mit der Erlaubnis, der Welthandelsorganisation beizutreten, aber leider ist es noch ein weiter Weg bis zur Erreichung eines akzeptablen Niveaus der Demokratie für das vietnamesische Volk.
Europarl v8

We should expect countries who are members of Asian international organisations, such as ASEAN or ASEM, but also the UN and the High Commissioner for Human Rights to decisively appeal to the government of the Socialist Republic of Vietnam to respect human rights and religious freedoms in that country.
Wir müssen von Ländern, die asiatischen internationalen Organisationen wie ASEAN oder ASEM angehören, aber auch von den Vereinten Nationen und dem Hochkommissar für Menschenrechte erwarten dürfen, dass sie die Regierung der Sozialistischen Republik nachdrücklich auffordern, die Menschenrechte und die Religionsfreiheit in ihrem Land zu achten.
Europarl v8

We have the resources to make the government of the Socialist Republic of Vietnam more likely to guarantee the basic civil rights of its citizens.
Wir haben die Mittel, um die Regierung der Sozialistischen Republik Vietnam nachdrücklich dazu zu veranlassen, dass sie die bürgerlichen Grundrechte ihrer Bürger garantiert.
Europarl v8

Whereas the Commission has negotiated on behalf of the Community an Agreement in the form of an Exchange of Letters amending the Agreement between the European Economic Community and the Socialist Republic of Vietnam on trade in textile and clothing products initialled on 15 December 1992 as modified by the Agreement in the form of an Exchange of Letters initialled on 20 December 1994;
Die Kommission hat im Namen der Gemeinschaft ein Abkommen in Form eines Briefwechsels zur Änderung des am 15. Dezember 1992 paraphierten Abkommens zwischen der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und der Sozialistischen Republik Vietnam über den Handel mit Textilwaren in der durch das am 20. Dezember 1994 paraphierte Abkommen in Form eines Briefwechsels geänderten Fassung ausgehandelt.
JRC-Acquis v3.0

Whereas the Council has decided by Decision of 18 December 1997 (4) to apply on a provisional basis the agreement in the form of an exchange of letters amending the agreement between the European Community and the Socialist Republic of Vietnam on trade in textile and clothing products initialled on 15 December 1992, as last amended by the agreement in the form of an exchange of letters initialled on 1 August 1995;
Der Rat hat mit Beschluß vom 18. Dezember 1997 (4) beschlossen, das Abkommen in Form eines Briefwechsels zur Änderung des am 15. Dezember 1992 paraphierten Abkommens zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Sozialistischen Republik Vietnam über den Handel mit Textilwaren und Bekleidung, zuletzt geändert durch das am 1. August 1995 paraphierte Abkommen in Form eines Briefwechsels, vorläufig anzuwenden.
JRC-Acquis v3.0

The health certificate laid down in Annex A to the Decision 1999/813/EC and accompanying the consignments of fishery products originating or proceeding from the Socialist Republic of Vietnam is amended as follows:
Die Gesundheitsbescheinigung gemäß dem Anhang der Entscheidung 1999/813/EG, welche Sendungen von Fischereierzeugnissen mit Ursprung oder Herkunft in der Sozialistischen Republik Vietnam begleitet, wird wie folgt geändert:
JRC-Acquis v3.0

From 1 January 2005, the European Community shall suspend, with the aim of elimination, the textile and clothing quotas imposed on the Socialist Republic of Vietnam.
Ab dem 1. Januar 2005 setzt die Europäische Gemeinschaft die für die Sozialistische Republik Vietnam festgesetzten Höchstmengen für Textilwaren und Bekleidungswaren aus, mit dem Ziel, diese völlig abzuschaffen.
JRC-Acquis v3.0