Translation of "Taxi way" in German

I drive it in the taxi on the way to the airport.
Ich schreibe das im Taxi zum Flughafen.
OpenSubtitles v2018

Your taxi fare. That way, you have no excuse
Für dein Taxi, so hast du keine Ausrede.
OpenSubtitles v2018

And by the way, "taxi" is under "T."
Und noch was: "Taxi" steht unter "T".
OpenSubtitles v2018

She'd end up in a taxi with no way to pay the cab fare.
Sie könnte in einem Taxi landen, ohne das Fahrgeld zahlen zu können.
OpenSubtitles v2018

We were asked to leave the runway over the taxi way Bravo.
Wir wurden gebeten, die Landebahn über den Taxiweg Bravo zu verlassen.
ParaCrawl v7.1

Hanoi taxi – the easiest way to move around in Hanoi.
Taxi in Hanoi – Die einfachste Methode, sich in Hanoi fortzubewegen.
ParaCrawl v7.1

And if you need a taxi for your way back, go to the west entrance.
Und wenn Sie dann für den Weg zurück ein Taxi brauchen, gehen Sie zum Westeingang.
ParaCrawl v7.1

Niore Iqalukjuak, mayor of Arctic Bay, said that the move would save community members $40.00 for the one way taxi ride.
Der Bürgermeister von Arctic Bay, Niore Iqalukjuak, sagte, dass mit dem Umzug des Flugbetriebs pro Flug 40 Dollar für die Taxifahrt gespart werden können.
WikiMatrix v1

On July 17, 2014, Piene died of a heart attack in a taxi on the way to ready for the opening of his Sky Art event at Neue Nationalgalerie in Berlin, Germany.
Am 17. Juli 2014 starb er während einer Taxifahrt in Berlin, wo er sich anlässlich der Eröffnung einer Ausstellung zu seinem Werk in der Neuen Nationalgalerie aufhielt.
WikiMatrix v1

In "The Seven Crystal Balls" Mark Falconers taxi on its way to Tintin passed by Brussels' famous facades (page 20).
In der Geschichte "Die Sieben Kristallkugeln" fährt Marc Charlet im Taxi zu Tim, dabei kommt er an bekannten Brüsseler Häuserfassaden vorbei (Seite 20).
ParaCrawl v7.1

And if you still need a taxi or a large taxi for the way back in Ettlingen, so it poses no problem.
Und sollten Sie noch ein Taxi oder ein Großraumtaxi in Ettlingen für den Rückweg benötigen, so stellt dies auch kein Problem dar.
ParaCrawl v7.1

Obviously, we look like Montenegrinans – here’s the dialogue in the Taxi on our way to Düsseldorf airport:
Offenbar sehen wir aus wie Montenegriner – das lässt zumindest der Dialog auf unserer Taxifahrt zum Düsseldorfer Flughafen vermuten:
ParaCrawl v7.1

And if you still need a taxi or a large taxi for the way back in Ötigheim, so it poses no problem.
Und sollten Sie noch ein Taxi oder ein Großraumtaxi in Ötigheim für den Rückweg benötigen, so stellt dies auch kein Problem dar.
ParaCrawl v7.1

And if you still need a taxi or a large taxi for the way back in Bietigheim, so it poses no problem.
Und sollten Sie noch ein Taxi oder ein Großraumtaxi in Bietigheim für den Rückweg benötigen, so stellt dies auch kein Problem dar.
ParaCrawl v7.1

We made a detailed check, loaded the luggage, got the enable approval to start the engine and rolled the alpha taxi way down to the hold position of the runway 17, before we were allowed to roll directly on the runway.
Wir machten einen ausführlichen Check, verluden das Gepäck, holten die Freigabe zum Anlassen des Triebwerks ein und rollten den Taxiweg Alpha hinunter zum Rollhalt der Piste 17, ehe wir direkt auf die Startbahn rollen durften.
ParaCrawl v7.1

And if you still need a taxi or a large taxi for the way back in Rastatt, so it poses no problem.
Und sollten Sie noch ein Taxi oder ein Großraumtaxi in Rastatt für den Rückweg benötigen, so stellt dies auch kein Problem dar.
ParaCrawl v7.1

The first taxi, all the way from any site in Leticia to the boat dock in Tabatinga costs 30,000 -. COP/30.- BRR, a price which of course can be divided amongst the group and up to four passengers per car.
Das erste Taxi bis zum Bootsanleger in Tabatinga kostet Sie 30.000.- COP/30.- BRR, ein Preis welchen man natuerlich in Abhaengigkeit von der Reisegruppe unter bis zu vier Passagieren aufteilen kann.
ParaCrawl v7.1

At three points along the taxi way, the engineers set up read points with a distance of 15 meters each and different configurations.
Die Ingenieure bauten an drei Stellen entlang der Rollbahn mit jeweils einem Abstand von 15 Metern drei Lesepunkte mit unterschiedlichen Konfigurationen auf.
ParaCrawl v7.1

And if you still need a taxi or a large taxi for the way back in Durmersheim, so it poses no problem.
Und sollten Sie noch ein Taxi oder ein Großraumtaxi in Durmersheim für den Rückweg benötigen, so stellt dies auch kein Problem dar.
ParaCrawl v7.1

I listened, and five minutes later sat on the back of a motorcycle taxi, on my way to Dauis.
Ich hörte gespannt zu, und fünf Minuten später saß ich auf einem Motorrad-Taxi, auf dem Weg nach Dauis.
CCAligned v1

Four vehicles were equipped with different transponders for the test on a taxi way at the Airport Porta Westfalica:
Für den Test auf der Rollbahn des Flughafens Porta Westfalica wurden vier Fahrzeuge mit unterschiedlichen Transpondern bestückt:
ParaCrawl v7.1

In the taxi, on the way to the trade fair site, a tropical 24 degrees was waiting for us, while outside the icy winter had a firm grip on Berlin.
Im Taxi auf dem Weg zum Messegelände erwarteten uns tropische 24 Grad, während draußen der eisige Winter Berlin fest im Griff hatte.
ParaCrawl v7.1

Tip:Write down the phone number of the taxi-agency at the airport, to call a taxi for your way back to the airport.
Tipp: Schreiben Sie sich am Flughafen die Telefonnummer einer Taxi-Agentur auf, um sich für die Rückfahrt zum Flughafen selber ein Taxi rufen zu können.
ParaCrawl v7.1