Translation of "The morning after" in German

Who would be ready to lend to Greece the morning after?
Wer wäre bereit, Griechenland am Morgen danach Geld zu leihen?
Europarl v8

I woke up the morning after I gave that talk with the worst vulnerability hangover of my life.
Am Morgen danach wachte ich auf mit dem schlimmsten Verletzlichkeits-Kater meines Lebens.
TED2020 v1

It wasn't until the morning after the wedding that Francesca discovered the deception.
Erst am Morgen nach der Hochzeitsnacht entdeckte sie ihren Irrtum.
Wikipedia v1.0

Mary took the "morning after" pill.
Mary nahm die „Pille danach?.
Tatoeba v2021-03-10

I woke up the morning after I gave that Talk with the worst vulnerability hangover of my life.
Am Morgen danach wachte ich auf mit dem schlimmsten Verletzlichkeits-Kater meines Lebens.
TED2013 v1.1

The morning after Emily failed to return.
Am Morgen nachdem Emily nicht zurückkehrte.
OpenSubtitles v2018

You also met and spoke with Father Logan the morning after Villette's murder.
Außerdem sprachen Sie mit Pater Logan am Morgen nach dem Mord an Villette.
OpenSubtitles v2018

And if they're not back by the first thing in the morning, we're going after them.
Wenn sie morgen früh nicht zurück sind, fahren wir ihnen nach.
OpenSubtitles v2018

He died the next morning, right after the honeymoon.
Er starb am Morgen nach der Hochzeitsnacht.
OpenSubtitles v2018

This was the morning after the six men were killed.
Das war an dem Morgen, nachdem die sechs Männer getötet wurden.
OpenSubtitles v2018

Anti-fascist protests are growing in the north of the city this morning after a spate of unprovoked attacks on mosques.
Die antifaschistischen Proteste haben nach einer Angriffswelle auf Moscheen zugenommen.
OpenSubtitles v2018

The morning-after pill is for women who have had sexual intercourse.
Die Pille danach ist für Frauen, die Geschlechtsverkehr hatten.
OpenSubtitles v2018

I'll round on Jenny in the morning after you've been in.
Ich mache morgen früh bei Jenny Visite, wenn du fertig bist.
OpenSubtitles v2018

But what did she expect to happen at 1:00 in the morning, after sneaking out?
Aber was dachte sie, passiert, wenn sie sich nachts rausschleicht?
OpenSubtitles v2018

Where John met with Danny the morning after the Red Reef.
Wo John sich mit Danny am Morgen nach dem Red Reef traf.
OpenSubtitles v2018

It continued the morning after.
Am nächsten Tag ging es weiter.
OpenSubtitles v2018

The morning after they found Mona's body, we came back here.
Nachdem sie Mona fanden, kamen wir hierher zurück.
OpenSubtitles v2018

For me, the morning after I've cleared away breakfast.
Vormittags, wenn ich das Frühstück abgeräumt habe.
OpenSubtitles v2018