Translation of "The scope of this" in German

We also support the proposed exclusion of organ transplantation from the scope of this directive.
Wir unterstützen ferner den vorgeschlagenen Ausschluss der Organtransplantation aus dem Anwendungsbereich dieser Richtlinie.
Europarl v8

The scope of this text must be clearly specified.
Die Tragweite dieses Textes muß klar präzisiert werden.
Europarl v8

Trade secrets are excluded from the scope of this Section.
Geschäftsgeheimnisse sind vom Geltungsbereich dieses Abschnitts ausgenommen.
DGT v2019

Such contracts are excluded from the scope of this Standard by paragraph 2(h).
Derartige Verträge sind gemäß Paragraph 2(h) vom Anwendungsbereich dieses Standards ausgeschlossen.
DGT v2019

However, the restrictive scope of this Annex has led to certain problems in practice.
Der eingeschränkte Geltungsbereich dieses Anhangs hat in der Praxis jedoch zu Problemen geführt.
DGT v2019

It is therefore also appropriate to include animal acts within the scope of this Regulation.
Unter diesem Gesichtspunkt sollten auch Dressurnummern in den Geltungsbereich dieser Verordnung fallen.
DGT v2019

The specifications provided in this TSI apply for all new rolling stock within the scope of this TSI.
Die Spezifikationen dieser TSI gelten für alle neuen Fahrzeuge im Geltungsbereich dieser TSI.
DGT v2019

All procurements in connection with the European Football Championship have been excluded from the scope of this law.
Alle Beschaffungen im Zusammenhang mit der Fußball-Europameisterschaft sind von diesem Gesetz ausgenommen.
Europarl v8

I have heard that the Commission intends to limit the scope of this programme.
Ich habe gehört, dass die Kommission dieses Programm einschränken will.
Europarl v8

The second item relates to the scope of this package.
Der zweite Punkt betrifft den Umfang dieses Pakets.
Europarl v8

The scope of this directive must, moreover, be extended.
Der Rahmen dieser Richtlinie muss jedoch noch erweitert werden.
Europarl v8

People have spoken about the scope of this action.
Es wurde über den Umfang dieser Maßnahme gesprochen.
Europarl v8

The Commission is considering the scope of proposals to this effect.
Die Kommission erwägt die Möglichkeiten entsprechender Vorschläge.
Europarl v8

We are opposed to the inclusion of secondhand goods within the scope of this directive.
Wir sind dagegen, gebrauchte Güter in den Geltungsbereich der Richtlinie miteinzuschließen.
Europarl v8

This is a question which cannot be evaded, but it goes beyond the scope of this debate.
Diese Frage kann man erörtern: aber das sprengt den Rahmen der Aussprache.
Europarl v8

So they fall outside the scope of this new directive.
Sie werden also von dieser neuen Richtlinie nicht erfaßt.
Europarl v8

The basic difference in position among our three institutions lies in the scope of this new measure.
Der grundlegende Meinungsunterschied zwischen unseren drei Institutionen betrifft den Geltungsbereich dieser neuen Maßnahme.
Europarl v8

It is intended to extend the scope of this directive to the burning of chalk.
Hiermit soll das Verbrennen von Kalk in den Geltungsbereich dieser Richtlinie aufgenommen werden.
Europarl v8

They are excluded from the scope of this regulation.
Sie sind vom Anwendungsbereich dieser Verordnung ausgenommen.
Europarl v8