Translation of "The secret" in German

Firstly, he ended the CIA secret detention programme.
Erstens beendete er die geheime Inhaftierungspraxis der CIA.
Europarl v8

In Germany, there is a requirement that the secret services and the police are separated.
In Deutschland besteht das Gebot der Trennung zwischen Geheimdiensten und Polizei.
Europarl v8

It is therefore plain that attitude of the secret services has an important part to play.
Daher spielt natürlich die Frage der Geheimdienste eine wichtige Rolle.
Europarl v8

Neither the armed forces nor the secret services have been exculpated as a consequence of the peace treaties.
Nach den Friedensverträgen wurden weder die Streitkräfte noch die Geheimdienste gesäubert.
Europarl v8

We expect appropriate parliamentary monitoring of the secret services.
Wir erwarten uns eine ordentliche parlamentarische Kontrolle der Geheimdienste.
Europarl v8

As an aside, I venture to suggest that this is the secret ambition of some of the supporters of early enlargement.
Nebenbei bemerkt, dies ist das heimliche Ziel einiger Befürworter einer frühen Erweiterung.
Europarl v8

I have here the pleadings, marked 'secret' , which are concerned in this case.
Ich habe hier die geheime Eingabe, auf die Bezug genommen wurde.
Europarl v8

The secret services normally operate in that grey area.
In dieser Grauzone bewegen sich in der Regel Geheimdienste.
Europarl v8

That should put an end to the debate on secret prisons and transit flights.
Damit sollte sich die Debatte über Geheimgefängnisse und Transitflüge erledigt haben.
Europarl v8

The secret services permanently monitor the telephone conversations of the current government's political opponents.
Die Telefongespräche politischer Gegner der aktuellen Regierung werden ständig von den Geheimdiensten überwacht.
Europarl v8

Why was this meeting of the Ministers for the Interior kept secret?
Warum war die Einberufung der Innenministerkonferenz geheim?
Europarl v8

The first concerns the issue of secret ballots.
Das betrifft erstens die Frage der geheimen Abstimmung.
Europarl v8

Finally, President Bush has acknowledged the existence of secret CIA prisons.
Schlussendlich hat Präsident Bush das Bestehen geheimer CIA-Gefängnisse eingeräumt.
Europarl v8

On August 2002 the People's Mujahedeen denounced the Iranian regime's secret nuclear weapons programme.
Im August 2002 prangerten die Volksmudschaheddin das geheime Nuklearwaffenprogramm des iranischen Regimes an.
Europarl v8

What is the secret of this success?
Was ist das Geheimnis dieses Erfolgs?
Europarl v8

I would add that the British Secret Services also claimed that they had no knowledge of them.
Auch die britischen Dienste erklärten, dass sie nichts davon gewusst hätten.
Europarl v8

We still have 20 minutes thanks to the so-called secret ballot.
Bis dahin bleiben uns dank der so genannten geheimen Wahl noch 20 Minuten.
Europarl v8

That the secret services’ is not transparent is also common knowledge – God knows that it is not.
Dass die Geheimdienste weiß Gott nicht transparent arbeiten, weiß auch jeder.
Europarl v8

We have managed to open the secret telephone book in the Commission.
Es ist uns gelungen, das geheime Telefonbuch in der Kommission zu öffnen.
Europarl v8

We all know that he is an agent of the German secret service.
Wir wissen alle, dass er offenbar ein Agent des deutschen Geheimdienstes ist.
Europarl v8

Mr Dupuis spoke of the effectiveness of the secret services.
Herr Dupuis hat von der Effizienz unserer Geheimdienste gesprochen.
Europarl v8

It is unhappily the case that the secret ballot arrangement by electronic voting is imperfect at the moment.
Leider ist die geheime Wahl durch elektronische Abstimmung zurzeit unzulänglich.
Europarl v8

The secret is that play is the key to these capacities.
Das Geheimnis ist, dass das Spiel der Schlüssel zu diesen Fertigkeiten ist.
TED2020 v1