Translation of "To be operative" in German

Shelters are to be operative within 72 hours of a state of emergency.
Die Räume müssen binnen 72 Stunden nach Erklärung des Ausnahmezustands bereit sein.
OpenSubtitles v2018

You don't need to be an operative to see the obvious.
Man muss kein Agent sein, um das zu erkennen.
OpenSubtitles v2018

A supplementary coupling device therefore only needs to be operative in this critical position.
Eine ergänzende Kopplungsvorrichtung braucht daher nur in dieser kritischen Stellung wirksam zu sein.
EuroPat v2

The process investigated has proved to be fully operative under Chinese conditions.
Das Verfahren erwies sich unter chinesischen Bedingungen als voll funktionsfähig.
ParaCrawl v7.1

Practical tests have proved a filling of sand and water to be operative.
Bei praktischen Erprobungsversuchen hat sich eine Füllung aus Sand und Wasser als wirksam erwiesen.
EuroPat v2

Until the end of 2010 all 31 wind turbines of the type Enercon E-82 are due to be operative.
Bis Ende 2010 sollen alle 31 Windenergieanlagen des Typs Enercon E-82 am Netz sein.
ParaCrawl v7.1

It is therefore to be expected that operative removals in the lower jaw are more often linked to complications.
Dementsprechend ist zu erwarten, dass die operative Entfernung im Unterkiefer öfters mit Komplikationen verbunden ist.
ParaCrawl v7.1

In this case, the website will continue to be operative, but without the advantages of personalization.
In diesem Fall bleibt die Website weiterhin funktionsfähig, jedoch ohne die Vorteile der Personalisierung.
ParaCrawl v7.1

To avoid cases of fraud, however, an efficient marking and registration system ought to be operative for that reason, too.
Um Betrugsfälle zu vermeiden, müsste jedoch auch aus diesem Grund ein effizientes System zur Kennzeichnung und Registrierung operativ sein.
Europarl v8

They have, therefore, the clear expectation that the third countries concerned should be put under pressure to be more co-operative both by the Community and by the Member States.
Sie erwarten dazu, dass die betroffenen Drittländer sowohl von der Gemeinschaft als auch von den Mitgliedstaaten unter Druck gesetzt werden, damit sie sich kooperativer verhalten.
TildeMODEL v2018

Investigation was to be performed by 'operative groups' "in a speedy and simplified way" and the results were to be delivered to troikas for trials.
Die Untersuchungen und Bestrafungen sollten von operativen Gruppen „auf schnellem und einfachem Wege“ geführt werden, die Verhafteten wurden den Troikas zur Entscheidung überstellt.
WikiMatrix v1

For the agreement to be come operative, there had to be further agreement on the amount of the correction that would be produced by application of the mechanism to the 1983 budget figures.
Die ursprüngliche Position des Vereinigten Königreichs zielte darauf ab, die Agrar­abschöpfungen und Zölle bei der Bemes­sung seines Beitrags mit zu berücksichtigen.
EUbookshop v2

If this function of automatic actuation of the locking brake is not to be operative in general, but only at the will of the driver, then it is possible in simple manner to activate this function by way of an AUTO switch integrated with the electric reversing switch provided for actuation of the electric motor 1.
Wenn diese Funktion der automatischen Betätigung der Feststellbremse nicht generell, sondern nur auf Wunsch des Fahrzeuglenkers wirksam sein soll, dann ist es in einfacher Weise möglich, diese Funktion über einen im zur Betätigung des Elektromotors 1 vorgesehenen elektrischen Wechseltaster integrierten Taster "Auto" zu aktivieren.
EuroPat v2