Translation of "To remain" in German

There are indeed matters that need to remain national.
Es gibt in der Tat Themen, die in nationaler Zuständigkeit bleiben müssen.
Europarl v8

It is also important to emphasise that we need to remain realistic.
Es ist auch wichtig, zu betonen, dass wir realistisch bleiben müssen.
Europarl v8

Smallholders in particular lack the staff to be able to remain competitive.
Vor allem Kleinbauern fehlen die personellen Ressourcen, um wettbewerbsfähig zu bleiben.
Europarl v8

Baroness Ashton was not able to remain with us today.
Baroness Ashton konnte heute leider nicht bei uns bleiben.
Europarl v8

The main elements of the acquis on renewable energy remain to be transposed.
Die Kernelemente des Besitzstandes über erneuerbare Energie müssen noch umgesetzt werden.
Europarl v8

Whoever comes to Malta will have no choice but to remain.
Wer nach Malta kommt, hat keine andere Wahl, als zu bleiben.
Europarl v8

It is a Libyan revolution and it has to remain a Libyan revolution.
Dies ist eine libysche Revolution und dabei soll es auch bleiben.
Europarl v8

On the basis of this assessment, important reforms remain to be implemented.
Des weiteren sind die Arbeitskräfte nicht immer auf die technologischen Veränderungen vorbereitet.
Europarl v8

This ought to remain NATO' s role.
Solche Aufgaben müssen nach wie vor von der NATO wahrgenommen werden.
Europarl v8

He who wishes to remain on the margin is free to do so.
Wer am Rande bleiben will, kann dies gerne tun.
Europarl v8

Three negotiating chapters remain to be opened by the Council.
Der Rat hat drei Verhandlungskapitel noch nicht eröffnet.
Europarl v8

She needs to remain in the loving care of Alison and Robert.
Sie muss in der liebevollen Obhut von Alison und Robert bleiben.
Europarl v8

Our group also considers that certain questions remain to be solved.
Unsere Fraktion ist der Ansicht, daß bestimmte Fragen noch gelöst werden müssen.
Europarl v8

According to the subsidiarity principle, the most important powers will have to remain with the Member States.
Nach dem Subsidiaritätsprinzip müssen die wichtigsten Kompetenzen bei den Mitgliedstaaten bleiben.
Europarl v8

We must therefore appeal to all sides to remain calm.
Deshalb muß man von allen verlangen, ganz sachlich zu bleiben.
Europarl v8

We have to remain firm in this objective.
Bei diesem Ziel müssen wir hart bleiben.
Europarl v8