Translation of "Warning" in German

We need an early warning system for ballistic missiles and for communications and electronic intelligence.
Wir brauchen ein Frühwarnsystem für ballistische Flugkörper und für Fernmelde- und elektronische Aufklärung.
Europarl v8

The dual failures of the Constitution and the Treaty should serve as a warning.
Die beiden Niederlagen der Verfassung und des Vertrags müssen als Warnung dienen.
Europarl v8

The message from this Parliament is unequivocal and serves as a warning.
Die Botschaft dieses Parlaments ist unmissverständlich und dient als Warnung.
Europarl v8

We have implemented an early warning system.
Wir haben zusätzlich erreicht, dass wir ein Frühwarnsystem haben.
Europarl v8

I found myself warning that it was not as simple as that.
Ich mußte davor warnen, daß es nicht so einfach sein würde.
Europarl v8

The position of France has shed light on a number of things and is a warning to us to proceed with particular caution.
Die Position Frankreichs macht einiges deutlich und warnt uns, besonders vorsichtig fortzufahren.
Europarl v8

He is quite right in warning of the danger of setting the sights too high.
Zu Recht warnt er davor, die Latte zu hoch zu legen.
Europarl v8

Is it a warning concerning my ex-partner who can be rather explosive?
Ist es eine Warnung vor meinem Expartner, der recht explosiv sein kann?
Europarl v8

This Regulation also introduces an early warning system between Member States.
Außerdem sollte diese Verordnung ein Frühwarnsystem in den Mitgliedstaaten einführen.
DGT v2019

Moreover, we issue a warning to Hamas.
Es geht noch weiter, wir senden eine Warnung an Hamas.
Europarl v8

All legal authorities are warning against the proposal and I therefore voted against it.
Jede Justizbehörde warnt vor diesem Vorschlag und deshalb stimmte ich dagegen.
Europarl v8

I hope that our warning will be heeded.
Ich hoffe, dass unsere Warnung gehört wird.
Europarl v8

The organisations on the ground are warning us of the risk of ethnic conflict.
Die Organisationen vor Ort warnen uns vor dem Risiko ethnischer Konflikte.
Europarl v8