Translation of "Where we stand" in German

Indeed, it seems that the most important and most sensitive issue concerns where we stand on Eurojust.
Offensichtlich ist der wichtigste und heikelste Punkt, wie wir zu Eurojust stehen.
Europarl v8

Then we will have to see where we stand.
Wir werden abwarten müssen, wo wir stehen.
Europarl v8

In order to bring about genuine improvements in air quality, we all need to know where we stand.
Echte Verbesserungen der Luftqualität erfordern gemeinsames Wissen darüber, wo wir stehen.
Europarl v8

Here, ladies and gentlemen, is where we must all stand up and be counted!
Und hier, meine Damen und Herren, müssen wir Farbe bekennen!
Europarl v8

Permit me to update you on where we stand.
Lassen Sie mich erklären, wo wir heute stehen.
Europarl v8

I would also like to hear where we stand on the human rights paragraph.
Ich möchte auch hören, wo wir uns im Absatz über Menschenrechte befinden.
Europarl v8

Where do we stand, where do we want to go?
Wo stehen wir, wo wollen wir hin?
Europarl v8

Let us consider where we stand today.
Lassen Sie uns doch überlegen, wo wir heute sind.
Europarl v8

Where do we stand at present with this project?
Wo stehen wir zur Zeit mit diesem Vorhaben?
Europarl v8

So that is where we stand at the moment.
Hier sind wir also im Moment nicht weitergekommen.
Europarl v8

It is a disgrace, but at least we know where we stand.
Das ist eine Schande, aber wir wissen wenigstens, woran wir sind.
Europarl v8

Where, however, do we stand, then, in this debate?
Aber wo stehen wir denn in der Diskussion?
Europarl v8

Let me give you a sense of where we stand at this moment.
Ich möchte Ihnen kurz darlegen, wo wir im Moment stehen.
Europarl v8

Where do we stand, and what is our analysis of the threat?
Wo stehen wir, wie schätzen wir die Bedrohung ein?
Europarl v8

That is where we stand, ladies and gentlemen.
Daran arbeiten wir, meine Damen und Herren.
Europarl v8

After a good three years' work by Parliament and the Commission, where do we stand?
Wo stehen wir nach rund drei Jahren Arbeit dieses Parlaments und dieser Kommission?
Europarl v8

That is precisely where we stand at the moment.
Und genau da stehen wir im Moment.
Europarl v8

We are evaluating where we stand and what we have the potential to do.
Wir evaluieren, wo wir stehen und welches Potenzial wir haben.
Europarl v8

It is no longer very clear where we stand today.
Es ist nicht mehr klar, wo wir heute stehen.
Europarl v8

But now, three years later, here's where we stand.
Aber drei Jahre später stehen wir hier.
TED2020 v1