Translation of "Will be achieved" in German

The Millennium Development Goals will be achieved through this interim agreement.
Die Millenniums-Entwicklungsziele werden durch dieses Interim-Abkommen erreicht werden.
Europarl v8

I believe that those countries' membership will eventually be achieved.
Ich glaube, dass die Mitgliedschaft dieser Staaten schlussendlich erreicht werden kann.
Europarl v8

This ambitious objective will not be achieved by assistance programmes using grant money alone.
Dieses ehrgeizige Ziel wird nicht erreicht durch Unterstützungsprogramme, die nur Beihilfen verwenden.
Europarl v8

This will not be achieved though, by means of a tax.
Das wird aber mit einer Steuer nicht gelingen.
Europarl v8

We can already say, today, that this target will not be achieved.
Wir können heute schon sagen, dass dieses Ziel nicht erreicht wird.
Europarl v8

We hope this work will be achieved by investing in research.
Wir hoffen, dass dies durch Investition in die Forschung erreicht wird.
Europarl v8

Everything seems to indicate that these objectives will not be achieved.
Alles scheint darauf hinzudeuten, dass diese Ziele nicht erreicht werden.
Europarl v8

Obviously, Mr President, that aim will not be achieved easily.
Ein solches Ziel wird natürlich nicht ohne Mühe zu erreichen sein.
Europarl v8

And this will only be achieved through transparent and adequate funding.
Und dies können wir nur mit einer transparenten und angemessenen Finanzierung erreichen.
Europarl v8

This will be achieved as a result of collective wisdom.
Dies kann durch kollektive Weisheit erreicht werden.
Europarl v8

I believe that this will be achieved.
Ich bin überzeugt, dass das erreicht wird.
Europarl v8

Results will not be achieved without large-scale information campaigns.
Ohne groß angelegte Informationskampagnen wird man keine Ergebnisse erzielen.
Europarl v8

I hope further results will be achieved with our Iranian partners.
Ich hoffe, dass weitere Ergebnisse mit unseren iranischen Partnern erzielt werden.
Europarl v8

But all this will not be achieved in a vacuum.
Jedoch lässt sich all dies nicht in einem Vakuum erreichen.
Europarl v8

However, it is clear that these savings will not be achieved in time.
Fakt ist aber, dass wir diese Einsparungen nicht erreichen.
Europarl v8

You do not say how that target will be achieved.
Sie nennen nicht die Instrumente, wie wir dieses Ziel erreichen.
Europarl v8

For this reason, no lasting results will be achieved using separate instruments.
Aus diesem Grund werden dauerhafte Ergebnisse mit separaten Instrumenten nicht erreicht werden.
Europarl v8