Translation of "Willful intent" in German

Liability is limited to willful intent and gross negligence.
Im Übrigen ist die Haftung auf Vorsatz und grobe Fahrlässigkeit beschränkt.
ParaCrawl v7.1

The Contractor is responsible for any loss or damage due to negligence or willful intent.
Für Verlust oder Beschädigung aufgrund von Fahrlässigkeit oder Vorsatz haftet der AN.
ParaCrawl v7.1

So far I have mainly dealt with the subject of willful intent and error.
Ich habe mich bisher hauptsächlich mit dem Thema Vorsatz und Irrtum beschäftigt.
ParaCrawl v7.1

We assume liability for willful intent and gross negligence.
Wir haften für Vorsatz und grobe Fahrlässigkeit.
ParaCrawl v7.1

In the scope of its services the library is only liable in cases of willful intent and gross negligence.
Die Haftung der Bibliothek im Rahmen ihrer Dienstleistungen ist auf Vorsatz und grobe Fahrlässigkeit beschränkt.
ParaCrawl v7.1

In the event of the loss or damage of items brought onto the premises, the Hotel is likewise only liable for willful intent and gross negligence.
Das Hotel haftet bei Verlust oder Beschädigung eingebrachter Gegenstände ebenso nur für Vorsatz und grobe Fahrlässigkeit.
ParaCrawl v7.1

The exclusion of liability will not apply to personal injury or to damage caused by willful intent or gross negligence.
Der Haftungsausschluss gilt nicht für Personenschäden und nicht für vorsätzlich oder grob fahrlässig verursachte Schäden.
ParaCrawl v7.1

We shall be liable for damages – no matter on what legal grounds – in case of willful intent and gross negligence.
Auf Schadensersatz haften wir - gleich aus welchem Rechtsgrund - bei Vorsatz und grober Fahrlässigkeit.
ParaCrawl v7.1

Acts of God of all kinds, interruptions of operations and other exceptional circumstances in our factory or that of a subcontractor shall entitle us to cancel delivery obligations in whole or in part, or to postpone delivery periods without the ordering party being entitled to any claims to performance, or to damage claims, except in cases of gross negligence or willful intent.
Höhere Gewalt jeder Art, Betriebsstörungen und sonstige außergewöhnliche Umstände im eigenen Werk oder dem des Unterlieferanten berechtigen, die Lieferverpflichtung ganz oder teilweise aufzuheben oder die Lieferzeiten hinauszuschieben, ohne dass dem Besteller irgendwelche Ansprüche auf Erfüllung oder Schadenersatz, außer bei grober Fahrlässigkeit oder Vorsatz.
ParaCrawl v7.1

Other than this no liability is assumed for any damages, especially direct or indirect as well as material or immaterial damages resulting from the use or non-use of the information presented, to the extent that this is not based on willful intent or gross negligence of the management of Bosch Rexroth AG or caused by damage to life, body or health, taking over a guarantee of quality, malicious withholding of knowledge of damage or fault or forcibly liable for violation of essential contractual obligations.
Im Übrigen ist die Haftung für jegliche Schäden, insbesondere für direkte oder indirekte sowie materielle oder immaterielle, die durch die Nutzung oder Nichtnutzung der dargebotenen Information verursacht werden, ausgeschlossen, soweit diese nicht auf Vorsatz oder grober Fahrlässigkeit von Organen oder leitenden Angestellten der Bosch Rexroth GmbH beruhen oder wegen Verletzung des Lebens, des Körpers oder der Gesundheit, der Übernahme einer Beschaffen-heitsgarantie, wegen arglistigen Verschweigens einem Mangels oder wegen Verletzung wesentlicher Vertragspflichten zwingend gehaftet wird.
ParaCrawl v7.1

Any liability by NB is excluded – irrespective of the legal grounds – unless the damage is due to willful intent and/or gross negligence by NB, its employees, representatives or vicarious agents.
Die Haftung von NB ist – gleich aus welchen RechtsgrÃ1?4nden – ausgeschlossen, es sei denn die Schadensursache beruht auf Vorsatz und/oder grober Fahrlässigkeit der NB, deren Mitarbeiter, der Vertreter oder der ErfÃ1?4llungsgehilfen von NB.
ParaCrawl v7.1

Arvato Distribution GmbH assumes no liability whatsoever for damages arising directly or indirectly from the use of this website, insofar as these damages are not based on any act of willful intent or gross negligence on the part of the Arvato SCM Solutions Business Group .
Arvato SCM schließt jegliche Haftung fÃ1?4r Schäden, die direkt oder indirekt aus der Benutzung dieser Website entstehen, aus, soweit diese nicht auf Vorsatz oder grober Fahrlässigkeit von Arvato SCM beruhen.
ParaCrawl v7.1

In case of culpable violation of essential contractual obligations - except in cases of willful intent or gross negligence on our part or our officers - as well as in cases of gross negligence of our agents, we are only liable for the typical, reasonably foreseeable.
Bei schuldhafter Verletzung wesentlicher Vertragspflichten – außer in den Fällen des Vorsatzes oder der groben Fahrlässigkeit unsererseits oder unserer leitenden Angestellten - sowie bei grober Fahrlässigkeit unserer Erfüllungsgehilfen haften wir nur für den vertragstypischen, vernünftigerweise vorhersehbaren Schaden.
ParaCrawl v7.1

Breach of contractual or non-contractual obligations, particularly because of impossibility, default, negligence in contract or tort - including our representatives and other agents - shall mean liability only in case of willful intent or culpable negligence, limited to any typical contractual damage predictable when the contract is concluded.
Wegen Verletzung vertraglicher und außervertraglicher Pflichten, insbesondere wegen Unmöglichkeit, Verzug, Verschulden bei Vertragsanbahnung und unerlaubter Handlung haften wir - auch für Vertreter und sonstigen Erfüllungsgehilfen - nur in Fällen des Vorsatzes und der groben Fahrlässigkeit, beschränkt auf den bei Vertragsschluss vorhersehbaren vertragstypischen Schaden.
ParaCrawl v7.1

Liability 10.1 Better-go-now's liability towards consumers is subject to the consumer protection law. Fault-based liability, with the exception of personal injury or breach of contract by us (in this case, liability in ordinary negligence is accepted), is limited to willful intent and gross negligence.
Für die Haftung des Betreibers gegenüber Verbrauchern im Sinne des Konsumentenschutzgesetzes gilt: Soweit es für die Haftung auf ein Verschulden ankommt, wird – mit Ausnahme von Personenschäden und der Verletzung von wesentlichen Vertragspflichten durch den Betreiber (für diese wird bereits bei leichter Fahrlässigkeit gehaftet) – nur bei Vorsatz und grober Fahrlässigkeit gehaftet.
ParaCrawl v7.1

Deutsche Werkstätten Hellerau GmbH assumes no liability for any damage arising directly or indirectly from the use of its website, provided the same is not attributable to willful intent or gross negligence on the part of Deutsche Werkstätten Hellerau GmbH.
Die Deutsche Werkstätten Hellerau GmbH haftet nicht für Schäden, die direkt oder indirekt aus der Benutzung ihrer WebSite entstehen, soweit diese nicht auf Vorsatz oder grober Fahrlässigkeit der Deutsche Werkstätten Hellerau GmbH beruhen.
ParaCrawl v7.1

COTEC GmbH's liability shall be limited to the amount of the purchase price, unless there is willful intent or gross negligence or liability is based on infliction of death, physical injury or damage to health.
Die Haftung von COTEC GmbH ist auf die Höhe des Kaufpreises begrenzt, soweit nicht Vorsatz oder grobe Fahrlässigkeit vorliegt oder wegen der Verletzung des Lebens, des Körpers oder der Gesundheit gehaftet wird.
ParaCrawl v7.1

Gift regulations provide less stringent liability (only for willful intent and gross negligence) and restricted warranty (only for malicious concealment of a defect).
Die Schenkungsvorschriften sehen dabei eine weniger strenge Haftung (nur für Vorsatz und grobe Fahrlässigkeit) und eingeschränkte Gewährleistung (nur bei arglistigem Verschweigen eines Mangels) vor.
ParaCrawl v7.1

Liability claims against the author relating to material or nonmaterial damage caused by the use or disuse of the information provided or through the use of faulty or incomplete information will be excluded as a basic principle unless there is evidence of willful intent or gross negligence on the part of the author.
Haftungsansprüche gegen den Autor, welche sich auf Schäden materieller oder ideeller Art beziehen, die durch die Nutzung oder Nichtnutzung der dargebotenen Informationen bzw. durch die Nutzung fehlerhafter und unvollständiger Informationen verursacht wurden sind grundsätzlich ausgeschlossen, sofern seitens des Autors kein nachweislich vorsätzliches oder grob fahrlässiges Verschulden vorliegt.
ParaCrawl v7.1

Liability claims against the author, which refer to material or ideal damages caused by the use or non-use of the presented information respectively by the use of incorrect or incomplete information, are excluded in principle, unless the author is demonstrably guilty of willful intent or gross negligence.
Haftungsansprüche gegen den Autor, welche sich auf Schäden materieller oder ideeller Art beziehen, die durch die Nutzung oder Nichtnutzung der dargebotenen Informationen bzw. durch die Nutzung fehlerhafter und unvollständiger Informationen verursacht wurden, sind grundsätzlich ausgeschlossen, sofern seitens des Autors kein nachweislich vorsätzliches oder grob fahrlässiges Verschulden vorliegt.
ParaCrawl v7.1

The above-mentioned liability waivers and limitations do not apply in the event of liability without fault, especially pursuant to the German Product Liability Law (Produkthaftungsgesetz)), or in the event of willful intent or gross negligence, or a dereliction of material contractual undertakings, or loss of life, physical injury or impairment of health.Â
Der typisch vorhersehbare Schaden beträgt maximal das Doppelte des Bestellwertes für den Vertrag, der dem haftungsbegründenden Ereignis zugrunde lag.2. Die vorstehenden Haftungsausschlüsse und Haftungsbeschränkungen gelten nicht in Fällen verschuldensunabhängiger Haftung, insbesondere nach dem Produkthaftungsgesetz, bei Vorsatz oder grober Fahrlässigkeit, wegen der Verletzung wesentlicher Vertragspflichten und wegen Verletzung des Lebens, des Körpers oder der Gesundheit.
ParaCrawl v7.1

In addition, GBTEC AG has unlimited liability for losses caused by GBTEC AG or one of its legal representatives or agents through willful intent or gross negligence.
Daneben haftet die GBTEC AG unbeschränkt für Schäden, die durch die GBTEC AG oder einem ihrer gesetzlichen Vertreter oder Erfüllungsgehilfen vorsätzlich oder durch grobe Fahrlässigkeit verursacht wurden.
ParaCrawl v7.1

We do not assume any warranty or liability of any kind for the accuracy, reliability, completeness or timeliness of the information provided insofar as any misinformation is not based on willful intent or gross negligence.
Gewährleistung oder Haftung jeglicher Art, z.B. für die Richtigkeit, Zuverlässigkeit, Vollständigkeit und Aktualität der Informationen, ist ausgeschlossen soweit diese nicht auf Vorsatz oder grober Fahrlässigkeit beruht.
ParaCrawl v7.1

The ordering party's other claims for damages arising from violation of accessory contractual obligations or impermissible actions – if they do not refer to life, body or health - or for other reasons shall be excluded unless they are based on willful intent or gross negligence.
Sonstige Schadenersatzansprüche des Bestellers aus Verletzung vertraglicher Nebenpflichten und unerlaubten Handlungen - sofern sie nicht Leben, Körper oder Gesundheit betreffen - oder aus sonstigen Gründen sind ausgeschlossen, es sei denn, sie beruhen auf Vorsatz oder grobem Verschulden.
ParaCrawl v7.1

Our liability is limited to willful intent and gross negligence for damage that was caused by the free provision of our services, § 599 BGB.
Unsere Haftung ist auf Vorsatz und grobe Fahrlässigkeit beschränkt für Schäden, die im Rahmen der unentgeltlichen Bereitstellung unserer Leistungen verursacht wurden, § 599 BGB.
CCAligned v1