Translation of "Worse still" in German

Worse still there is often no real redress.
Schlimmer noch, oft läßt es sich nicht wirklich wiedergutmachen.
Europarl v8

Worse still, who will ultimately be footing this bill?
Und was noch schlimmer ist, wer wird diese Rechnung letztendlich bezahlen?
Europarl v8

Worse still, authorisations of genetically modified varieties are emerging.
Schlimmer noch sind die geforderten Genehmigungen von genetisch veränderten Sorten.
Europarl v8

Worse still, it no longer even offers protection against unemployment.
Schlimmer noch, sie ist oft nicht einmal mehr Schutz vor Arbeitslosigkeit.
Europarl v8

What occurred this year could be a forerunner of still worse fires in the future.
Die Ereignisse dieses Jahres könnten Vorboten für noch schlimmere, zukünftige Brandkatastrophen sein.
Europarl v8

Women are still worse off than men.
Frauen sind immer noch schlechter gestellt als Männer.
Europarl v8

As I say, these agreements make matters still worse.
Mit diesen Abkommen ist es, wie gesagt, noch schlimmer.
Europarl v8

The situation in Belarus is possibly worse still.
Die Lage in Weißrussland stellt sich möglicherweise noch gravierender dar.
Europarl v8

The situation in Sub-Saharan African countries is worse still.
In Afrika südlich der Sahara gestaltet sich die Lage noch schlimmer.
Europarl v8

Worse still, it is disregarding them and lying to them.
Schlimmer noch, es missachtet sie und belügt sie.
Europarl v8

They are exposed to double social discrimination, or worse still, persecution.
Sie sind einer doppelten sozialen Diskriminierung beziehungsweise, schlimmer noch, Verfolgung ausgesetzt.
Europarl v8

Worse still, a cure may not exist.
Schlimmer noch, vielleicht gibt es kein Heilmittel.
News-Commentary v14

Worse still than lawnmowers are leaf blowers, I find.
Schlimmer noch als Rasenmäher finde ich Laubbläser.
Tatoeba v2021-03-10

Worse still than lawnmowers are leaf blowers, I reckon.
Schlimmer noch als Rasenmäher finde ich Laubbläser.
Tatoeba v2021-03-10

Worse still, few people had any understanding of who was responsible for what.
Schlimmer noch: wenige Menschen wussten, wer eigentlich wofür zuständig war.
News-Commentary v14

Worse still, the economic, territorial, and military insurgency of the FARC guerrillas was growing stronger.
Der ökonomische, territoriale und militärische Aufstand der FARC-Guerillas verschärfte sich sogar noch.
News-Commentary v14

Worse still, they express no remorse toward their victims.
Was noch schlimmer ist, sie zeigen keine Reue gegenüber ihren Opfern.
News-Commentary v14

Still worse than that, Schneider lost his living as a tutor.
Schlimmer noch als das war, dass Schneider seinen Lebensunterhalt als Nachhilfelehrer verlor.
Wikipedia v1.0

But the worse thing is still we need their help!
Aber das Schlimmste ist, dass wir immer noch ihre Hilfe benötigen!
GlobalVoices v2018q4

The 2009 crisis was worse still for the countries of Eastern Europe.
Die Krise im Jahr 2009 war für die osteuropäischen Staaten noch schlimmer.
TildeMODEL v2018

Worse still, to help thee to thine impious end.
Schlimmer noch, Ihnen zu lhrem gottlosen Ende zu verhelfen!
OpenSubtitles v2018