Übersetzung für "Bleiben können" in Englisch

Ich denke, dass diese Hindernisse nicht ohne Folgen bleiben können.
My view is that these obstacles cannot be free of charge.
Europarl v8

Unter diesen Voraussetzungen wird der Wirtschaftszweig der Gemeinschaft lebensfähig bleiben können.
Under these conditions the Community industry will be able to remain a viable producer of farmed salmon.
DGT v2019

Wichtig ist, dass allfällige höhere Schutzstandards in den Mitgliedstaaten bestehen bleiben können.
It is important that any higher standards of protection in the Member States are able to be retained.
Europarl v8

Die Wünsche von 8 Ländern, die überstimmt werden können, bleiben unberücksichtigt.
Eight countries can be outvoted and their wishes disregarded.
Europarl v8

Niemand hört gern, dass seine Änderungsanträge reduzierbar seien oder unberücksichtigt bleiben können.
Nobody likes to be told that their amendments are reducible or that they can be ignored.
Europarl v8

Die inoffiziellen Fassungen bleiben unverbindlich und können nicht als verbindlicher Text betrachtet werden.
The unofficial versions remain unofficial and cannot be regarded as the official text.
Europarl v8

Dies bedeutet jedoch nicht, dass sie für immer bestehen bleiben können.
This does not mean, however, that they can remain indefinitely.
Europarl v8

Wenn manche Leute bleiben wollen, so können sie das tun.
If some people like to stay, they can stay.
Wikipedia v1.0

Kleine Bläschen können bleiben, sie haben keinen Einfluss auf die Dosis.
Small bubbles may remain and will not affect the dose.
ELRC_2682 v1

Ich hoffe wirklich, dass wir Freunde bleiben können.
I really do hope we can still be friends.
Tatoeba v2021-03-10

Du hättest in Boston bleiben können.
You could've stayed in Boston.
Tatoeba v2021-03-10

Wenn Sie bleiben wollen, können Sie bleiben.
If you want to stay, you can stay.
Tatoeba v2021-03-10

Sie bleiben mysteriös, wir können nicht die Augen von ihnen lassen.
They remain mysterious; we can't take our eyes off them.
TED2020 v1

Sie können bleiben, solange Sie sich ans Gesetz halten.
You'll stay just so long as you stay within the law.
OpenSubtitles v2018

Hätten Sie nur ein paar Minuten länger bleiben können...
You know, if only you could have stayed just a few minutes longer.
OpenSubtitles v2018

Sie hätten hinter einem Fels bleiben können.
You could have stayed behind a rock.
OpenSubtitles v2018

Wir suchen einen sicheren Platz, wo wir bis morgen bleiben können.
We'll find somewhere safe to stay until morning.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß, wo Sie heute Nacht bleiben können, okay?
I know a place you can stay tonight, all right?
OpenSubtitles v2018

Jim hat Ihnen versprochen, dass Sie bleiben können.
Jim promised you a place to stay.
OpenSubtitles v2018

Wir können nicht außer Reichweite bleiben und wir können sie nicht entern.
We can't stand off and pound her and we can't go in and board her.
OpenSubtitles v2018

Ich will mit Daktari sprechen, damit Sie bleiben können.
I want to talk to Daktari so you can stay.
OpenSubtitles v2018

Ich glaube nicht, dass wir in diesem Dorf bleiben können.
I don't think either of us can stay in this village any longer.
OpenSubtitles v2018

Sie können bleiben, wenn Sie möchten.
You can stay here if you like.
OpenSubtitles v2018

Hätten sie nicht im Haus bleiben können ?
Couldn't they have stayed at home?
OpenSubtitles v2018

Glaubstdu, dass zwei Menschen immer zusammen bleiben können?
Do you believe it's possible for a couple to be partners for life?
OpenSubtitles v2018

Ich hätte genauso gut zu Hause bleiben können.
I might as well have stayed home and played solitaire!
OpenSubtitles v2018

Ich habe darum gebetet, bei dir bleiben zu können.
I've prayed I could stay with you. I want to stay with you.
OpenSubtitles v2018