Translation of "At a loss" in German

Mrs Jensen, I am rather at a loss.
Frau Abgeordnete, ich bin ein wenig ratlos.
Europarl v8

I am at a loss to understand why they persist in obstructing this.
Ich kann nicht verstehen, warum sie dies weiterhin verhindern.
Europarl v8

I am at a loss to understand how such transcripts of a criminal nature can be published.
Ich kann nicht verstehen, wie solch kriminelle Abschriften veröffentlicht werden können.
Europarl v8

Otherwise, I should be at a loss to explain why so many foreign ministers actively participated in the Convention.
Anders kann ich mir die aktive Beteiligung zahlreicher Außenminister am Konvent nicht erklären.
Europarl v8

A midnight attack on Cuddalore was repulsed at a great loss to Dupleix.
Ein Mitternachtsangriff auf Cuddalore wurde unter großen Verlusten auf Seiten der Franzosen zurückgeschlagen.
Wikipedia v1.0

He was at a loss which way to take.
Er war ratlos, welchen Weg er nehmen sollte.
Tatoeba v2021-03-10

It seemed that Lisa was at a loss.
Es hatte den Anschein, dass Liisa nicht weiterwüsste.
Tatoeba v2021-03-10

He's never at a loss for words.
Er ist nicht auf den Mund gefallen.
Tatoeba v2021-03-10

I was at a loss as to what to do.
Ich wusste nicht, was ich machen sollte.
Tatoeba v2021-03-10

He reportedly found himself at a loss for words on this subject.
Innerhalb der Philosophiegeschichte zählt er zu den Sophisten.
Wikipedia v1.0