Translation of "Conformity certificate" in German

A manufacturer's conformity certificate to this effect is provided.
Dafür liegt eine Konformitätsbescheinigung des Herstellers vor.
EuroPat v2

Also note the type approval or the conformity certificate of VEGADIS 371 Ex.
Beachten Sie hierzu auch die Baumusterprüf-bescheinigung bzw. die Konformitätsbescheinigung des VEGADIS 371 Ex.
ParaCrawl v7.1

It is marked BGT 596 Ex.M (included in the conformity certificate PTB-no.
Er ist gekennzeichnet durch die Bezeichnung BGT 596 Ex.M (mitbescheinigt in Konformitätsbescheinigung PTB-Nr.
ParaCrawl v7.1

As soon as the contract has been awarded, the NGO shall inform the supplier of the agency which will be responsible for verifying and certifying the quality, quantity, packing and marking of the goods to be delivered in respect of each supply, issuing the certificate of conformity or the certificate of delivery, and generally coordinating all stages of the supply operation (hereinafter referred to as the monitoring agency).
Mit der Zuschlagserteilung nennt die NRO dem Auftragnehmer das Unternehmen, das bei den einzelnen Lieferungen für die Kontrolle und die Zertifizierung von Beschaffenheit, Menge, Aufmachung und Kennzeichnung der zu liefernden Waren, die Ausstellung der Konformitätsbescheinigung und gegebenenfalls der Lieferbescheinigung sowie allgemein für die Koordinierung aller Liefervorgänge zuständig ist (nachfolgend: „das Aufsicht führende Unternehmen“).
DGT v2019

The monitoring agency shall be responsible for verifying and certifying the quality, quantity, packing and marking of the goods to be delivered in respect of each supply, issuing the certificate of provisional conformity and the certificate of conformity at the contractual place of delivery.
Die Aufsichtsstelle kontrolliert und zertifiziert die Qualität und die Menge sowie die Verpackung und die Kennzeichnung der zu liefernden Waren bei jeder Sendung, sie bescheinigt die Konformität vorläufig und fertigt am vertraglich vereinbarten Lieferort die Konformitätsbescheinigung aus.
DGT v2019

As soon as the contract has been awarded the Commission shall inform the supplier of the agency which will be responsible for carrying out the checks referred to in Article 16, issuing the certificate of conformity or the certificate of delivery, and generally coordinating all stages of the supply operation (hereinafter referred to as 'the monitor`).
Mit der Zuschlagserteilung nennt die Kommission dem Auftragnehmer das Unternehmen, das für die Kontrollen nach Artikel 16, die Ausstellung der Konformitätsbescheinigung und gegebenenfalls der Lieferbescheinigung sowie allgemein für die Koordinierung aller Liefervorgänge zuständig ist (nachfolgend: "das aufsichtführende Unternehmen").
JRC-Acquis v3.0

In order to assist compliance with the essential requirements applicable to finished appliances set out in Annex I, the Fitting conformity certificate shall state the characteristics of the fitting and it shall contain instructions on how it should be incorporated into an appliance or assembled to constitute such an appliance.
Als Hilfe bei der Einhaltung der wesentlichen Anforderungen an fertiggestellte Geräte gemäß Anhang I sind in der Konformitätsbescheinigung für Ausrüstungen die Eigenschaften der Ausrüstung angegeben und die Anweisungen für den Einbau in ein Gerät oder für den Zusammenbau zu einem solchen enthalten.
TildeMODEL v2018

Before making a fitting available on the market distributors shall verify that the fitting is accompanied by the Fitting conformity certificate containing, amongst others, instructions for incorporation or assembly, adjustment, operation and maintenance in accordance with point 1.7 of Annex I, in a language which can be easily understood by appliance manufacturers, and that the manufacturer and the importer have complied with the requirements set out in Article 7(5) and (6) and Article 9(3) respectively.
Bevor sie eine Ausrüstung auf dem Markt bereitstellen, überprüfen die Händler, ob der Ausrüstung die Konformitätsbescheinigung für Ausrüstungen beigefügt ist, welche unter anderem Anweisungen zum Einbau oder Zusammenbau, zur Einstellung, zum Betrieb und zur Wartung gemäß Anhang I Nummer 1.7 in einer für die Gerätehersteller leicht verständlichen Sprache enthält, und ob der Hersteller und der Einführer die Anforderungen von Artikel 7 Absätze 5 und 6 sowie von Artikel 9 Absatz 3 erfüllt haben.
TildeMODEL v2018

The applicant should therefore inform the Agency if the verification procedure carried out by the notified body has already started or if any conformity certificate is already available.
Daher sollte der Antragsteller die Agentur unterrichten, wenn das von der benannten Stelle durchgeführte Prüfverfahren bereits begonnen hat oder wenn bereits eine Konformitätsbescheinigung vorliegt.
DGT v2019

The manufacturer, or his authorised representative established within the Community, must ensure that the declaration of conformity and certificate of conformity issued by the notified body can be made available on request.
Der Hersteller oder sein in der Gemeinschaft ansässiger Bevollmächtigter muss auf Verlangen die Konformitätserklärung und die Konformitätsbescheinigung der benannten Stelle vorlegen können.
TildeMODEL v2018

Importers shall, for 10 years after the fitting has been placed on the market, keep a copy of the Fitting conformity certificate at the disposal of the market surveillance authorities and ensure that the technical documentation can be made available to those authorities, upon request.
Die Einführer halten über einen Zeitraum von zehn Jahren nach Inverkehrbringen der Ausrüstung eine Abschrift der Konformitätsbescheinigung für Ausrüstungen für die Marktüberwachungsbehörden bereit und sorgen dafür, dass sie ihnen die technischen Unterlagen auf Verlangen vorlegen können.
TildeMODEL v2018

Manufacturers of fittings should issue a Fitting conformity certificate to provide information required under this Regulation on the conformity of the fitting with the requirements of this Regulation.
Die Hersteller von Ausrüstungen sollten eine Konformitätsbescheinigung für Ausrüstungen ausstellen, um die gemäß dieser Verordnung erforderlichen Informationen über die Konformität der Ausrüstung mit den Anforderungen dieser Verordnung bereitzustellen.
TildeMODEL v2018

Certificate of Conformity means the certificate, referred to in Article 6 of Directive 70/156/EEC, which must accompany each new passenger car before it can be registered or allowed entry into service.
Die Konformitätsbescheinigung ist die Bescheinigung nach Artikel 6 der Richtlinie 70/156/EWG, die jedem neuen Personenkraftwagen beiliegen muß, damit er zugelassen oder in Betrieb genommen werden darf.
TildeMODEL v2018

We support stricter requirements to obtain a conformity certificate as regard to documentation and other conditions, including pre-clinical and clinical data, clinical evaluations and investigations, risk/benefit analysis, etc. .
Er befürwortet strengere Anforderungen an den Erhalt einer Kon­formitätsbescheinigung in Bezug auf Dokumentation und andere Bedingungen, einschließlich präklinischer und klinischer Daten, klinischer Bewertungen und Prüfungen, Risiko-Nutzen-Analysen und andere.
TildeMODEL v2018

If the independent assessment is not part of the task of the notified body, the safety assessment report shall be taken into account by the notified body in charge of delivering the conformity certificate or by the contracting entity in charge of drawing up the EC declaration of verification.
Wenn die unabhängige Bewertung nicht zu den Aufgaben der benannten Stelle gehört, wird der Sicherheitsbewertungsbericht von der benannten Stelle, die für die Ausstellung der Konformitätsbescheinigung verantwortlich ist, oder vom Auftraggeber, der für die Ausstellung der EG-Prüferklärung zuständig ist, berücksichtigt.
DGT v2019