Translation of "Debt liability" in German

Because debt is a liability for borrowers and an asset for creditors, these trends have divergent effects, increasing value for the asset holder, while increasing the liability of the debtor.
Da Schulden für die Schuldner eine Verbindlichkeit sind und für die Gläubiger ein Vermögenswert, haben diese Trends divergente Effekte, da sowohl die Werte der Gläubiger steigen, als auch die Verbindlichkeiten der Schuldner.
News-Commentary v14

The customs authorities shall release the guarantee immediately when the customs debt or liability for other charges is extinguished or can no longer arise.
Die Zollbehörden geben die Sicherheit umgehend frei, wenn die Zollschuld oder eine andere Abgabenschuld erloschen ist oder nicht mehr entstehen kann.
DGT v2019

Where the customs debt or liability for other charges has been extinguished in part, or may arise only in respect of part of the amount which has been secured, a corresponding part of the guarantee shall be released accordingly at the request of the person concerned, unless the amount involved does not justify such action.
Ist die Zollschuld oder eine andere Abgabenschuld teilweise erloschen oder kann sie nur noch in Höhe eines Teils des gesicherten Betrages entstehen, so wird die geleistete Sicherheit auf Antrag des Beteiligten in entsprechender Höhe freigegeben, es sei denn, der betreffende Betrag rechtfertigt dies nicht.
DGT v2019

Where the customs debt or liability for other charges has been extinguished in part, or may arise only in respect of part, of the amount which has been secured, a corresponding part of the guarantee shall be released accordingly at the request of the person concerned, unless the amount involved does not justify such action.
Ist die Zollschuld oder eine andere Abgabenschuld teilweise erloschen oder kann sie nur noch in Höhe eines Teils des gesicherten Betrages entstehen, so wird die geleistete Sicherheit auf Antrag des Beteiligten in entsprechender Höhe freigegeben, es sei denn, der betreffende Betrag rechtfertigt dies nicht.
DGT v2019

The differences in civil law between equity and debt (liability, terms of repayment, security, voting rights, etc.) are largely irrelevant to group financing, whereas the tax consequences are significantly different.
Die zivilrechtlichen Unterschiede zwischen der Finanzierung mit Eigen- und Fremdkapital (Haftung, Tilgungsbedingungen, Sicherheit, Stimmrechte usw.) sind den Ausführungen der Niederlande zufolge bei konzerninternen Finanzierungen zum großen Teil irrelevant, während sich die steuerlichen Folgen stark unterscheiden.
DGT v2019

The claim of debt liability of directors, can flatter over time causing problems on the standard to be applied.
Der Anspruch der Schulden Haftung der Geschäftsführer, kann im Laufe der Zeit zu Problemen auf dem Standard schmeicheln angewendet werden.
CCAligned v1

The Bund-Laender-Anleihe, which was issued in a volume of € 3 billion by the Federal Government and ten states in 2013, is not a 100 % German Government security due to the partial debt-like liability of the issuer.
Die 2013 im Volumen von 3 Mrd. € von Bund und zehn Ländern begebene Bund-Länder-Anleihe ist aufgrund der teilschuldnerischen Haftung der Emittenten kein hundertprozentiges Bundeswertpapier.
ParaCrawl v7.1

The Bund-Laender-Anleihe, which was issued in a volume of € 3 bn by the Federal Government and ten states in 2013, is not a 100 % German Government security due to the partial debt-like liability of the issuer.
Die 2013 im Volumen von 3 Mrd. € von Bund und zehn Ländern begebene Bund-Länder-Anleihe ist aufgrund der teilschuldnerischen Haftung der Emittenten kein hundertprozentiges Bundeswertpapier.
ParaCrawl v7.1

Debt recovery – the assertion of a liability (debt) with the aid of means defined in legal articles in force, divided into such stages as amicable debt recovery, judicial debt recovery and debt collection
Vindikation – Erhebung von Forderungen (Schuld) mit Hilfe von Mitteln, die in gültigen rechtlichen Vorschriften festgelegt wurden. Es funktioniert eine Aufteilung in Vindikations-Phasen, unter anderem in: gütliche Vindikation, gerichtliche Vindikation, Vindikation durch den Gerichtsvollzieher.
ParaCrawl v7.1

It is issued by decree and is not backed by anything but debt and liabilities.
Es wird per Dekret herausgegeben und ist nur mit Schulden und Verbindlichkeiten unterlegt.
ParaCrawl v7.1

Are there any debts or liabilities owed by the Deceased’s Estate?
Bestehen Schulden oder Verbindlichkeiten aus dem Nachlass des Verstorbenen?
ParaCrawl v7.1

Paying all expenses, debts and liabilities of the estate with due diligence.
Alle Ausgaben, Schulden und Verbindlichkeiten des Nachlasses mit gebührender Sorgfalt zu zahlen.
ParaCrawl v7.1

Please give any details or further information about debts or liabilities (if known)
Bitte geben Sie alle Details oder weitere Informationen über Schulden oder Verbindlichkeiten (falls bekannt)
ParaCrawl v7.1

If the sole proprietorship has debts or liabilities, they are your personal debts and liabilities.
Wenn das Einzelunternehmen hat Schulden oder Verbindlichkeiten, Sie sind Ihre persönlichen Schulden und Verbindlichkeiten.
ParaCrawl v7.1

It is therefore natural that, if a group of European Union states decided to create a single common currency, it must find a mechanism for preventing populist politicians from burdening the common currency with unsustainable liabilities - debts that are used to purchase the support of voters in the short term.
Daher es ist es normal, dass, wenn eine Gruppe von Staaten der Europäischen Union die Schaffung einer einheitlichen Währung beschließt, sie einen Mechanismus vorsehen muss, der populistische Politiker daran hindert, die gemeinsame Währung mit unhaltbaren Verbindlichkeiten - Schulden zu belasten, die allein dem Zweck dienen, kurzfristig die Unterstützung von Wählern zu erkaufen.
Europarl v8

Firstly, the court is of the opinion that, overall, the accounts reliably reflect the Community's revenue and expenditure and the financial situation at the end of the year, subject, however, to certain qualifications concerning the omissions of debts and potential liabilities, overstatements of outstanding commitments and the presentation of advances as definite payments.
Der Rechnungshof ist erstens der Ansicht, daß die Rechnungsführung insgesamt einen zuverlässigen Eindruck von den Einnahmen und Ausgaben der Gemeinschaft sowie der Finanzlage zum Ende des Jahres vermittelt, wobei jedoch bestimmte Einschränkungen zu machen sind, beispielsweise im Hinblick auf die Nichtausweisung bestimmter Mittelbindungen und potentieller Verbindlichkeiten, die Überbewertung der fortbestehenden Mittelbindungen und die unkorrekte Darstellung der Angaben zu den Haushaltszahlungen, bei denen es sich um Vorschußzahlungen handelt.
Europarl v8

The undertaking was assessed as being in difficulty on the basis of the following relationships: financial charges/turnover, turnover/stocks, (working capital-stocks)/current liabilities, short term bank debt/current liabilities.
Die schwierige Lage war aufgrund der nachstehenden Verhältnisse festgestellt worden: Finanzaufwendungen / Umsatz, Umsatz / Vorräte, (Umlaufvermögen – Lager) / Verbindlichkeiten, kurzfristige Verbindlichkeiten gegenüber Banken / Verbindlichkeiten.
DGT v2019

The cooperative was declared to be in difficulty on basis of the following criteria: financial charges/turnover, turnover/stocks, working capital-stocks /current liabilities, short term bank debt/current liabilities.
Die Genossenschaft wurde auf der Grundlage der nachstehenden Kriterien als in Schwierigkeiten befindlich erklärt: Finanzaufwendungen / Umsatz, Umsatz / Lagerbestände, Umlaufvermögen – Lager / Verbindlichkeiten, kurzfristige Verbindlichkeiten gegenüber Banken / Verbindlichkeiten.
DGT v2019

Without prejudice to Article 37 (1), any member who ceases to belong to a grouping shall remain answerable, in accordance with the conditions laid down in Article 24, for the debts and other liabilities arising out of the grouping's activities before he ceased to be a member.
Unbeschadet des Artikels 37 Absatz 1 haftet jedes aus der Vereinigung ausscheidende Mitglied gemäß Artikel 24 für die Verbindlichkeiten, die sich aus der Tätigkeit der Vereinigung vor seinem Ausscheiden ergeben.
JRC-Acquis v3.0

He may, however, be exempted by a clause in the contract for the formation of the grouping or in the instrument of admission from the payment of debts and other liabilities which originated before his admission.
Er kann jedoch durch eine Klausel im Gründungsvertrag oder in dem Rechtsakt über seine Aufnahme von der Zahlung der vor seinem Beitritt entstandenen Verbindlichkeiten befreit werden.
JRC-Acquis v3.0

It would inherit its share of UK public-sector debt and future liabilities without the benefit of the substantial subsidy that it currently receives from the British Treasury.
Er würde zwar den Anteil an den Staatschulden und zukünftigen Verbindlichkeiten Großbritanniens erben, doch die beträchtlichen Subventionen, die man derzeit aus dem britischen Finanzministerium erhält, würden ausbleiben.
News-Commentary v14

Meanwhile, many advanced economies have suffered considerably from their balance-sheet composition, with limited, poorly measured assets and outsize debt and non-debt liabilities.
Viele fortschrittliche Volkswirtschaften leiden derweil erheblich unter der Zusammensetzung ihrer Bilanz, mit beschränkten und schlecht bewerteten Aktiva einerseits sowie übermäßigen Schulden und anderen Passiva andererseits.
News-Commentary v14

Anyone who has studied economic performance since the onset of the financial crisis in 2008, understands that damage to balance sheets – such as excess debt and unfunded non-debt liabilities – can cause growth slowdowns, sudden stops, or even reversals.
Jeder, der die Wirtschaftsleistung seit dem Ausbruch der Finanzkrise 2008 beobachtet hat, versteht, dass (durch übermäßige Schulden oder sonstige ungesicherte Verbindlichkeiten) beschädigte Bilanzen zu Wachstumsschwächen, plötzlichen Aussetzern oder gar Rezessionen führen können.
News-Commentary v14

And, indeed, debt and unfunded non-debt liabilities increasingly weigh down public-sector balance sheets and pension funds, eroding the foundations of resilient, sustainable growth.
Und auch Schulden und ungedeckte Verbindlichkeiten drücken auf die Bilanzen und die Pensionsfonds des öffentlichen Sektors und höhlen die Grundlagen eines widerstandsfähigen und nachhaltigen Wachstums aus.
News-Commentary v14

The sports officials had only offset expense allowances, and brought the sports club for which they worked from 1982 to 2011, and in which they had invested much time and money, out of debt - liabilities in 2001 amounted to around 600,000 Schillings (around €44,000).
Die Sportfunktionäre hätten nur Aufwandsentschädigungen verrechnet und den Sportclub, für den sie von 1982 bis 2011 tätig gewesen und in den sie viel Zeit und Geld investiert hätten, aus den Schulden herausgeführt - die Passiva betrugen im Jahr 2001 rund 600.000 Schilling (rd. 44.000 Euro).
WMT-News v2019