Translation of "Follow the plan" in German

As the follow-up the Plan of Action should be prepared for the next ten years.
Als Follow-up sollte der Aktionsplan für die nächsten zehn Jahre aufgestellt werden.
TildeMODEL v2018

It can't go wrong, not if you follow the plan,
Es geht nichts schief, halt dich an den Plan.
OpenSubtitles v2018

We follow the plan.
Eva, wir folgen unserem Plan.
OpenSubtitles v2018

If there's gonna be a tomorrow for anyone... you gotta follow the plan.
Wenn es für irgendjemanden ein Morgen geben soll müsst ihr den Plan befolgen.
OpenSubtitles v2018

Well, we should follow the same plan as before.
Wir sollten demselben Plan folgen wie sonst auch.
OpenSubtitles v2018

He'll follow the plan.
Er wird sich an den Plan halten.
OpenSubtitles v2018

Boys, we follow the plan.
Leute, machen wir weiter mit dem vereinbarten Plan!
OpenSubtitles v2018

Right, kid, now let's follow the plan.
So Kleiner, jetzt lass uns dem Plan folgen.
OpenSubtitles v2018

Follow the plan and everything will happen as it should.
Mach alles wie besprochen, dann läuft das Ganze genau nach Plan.
OpenSubtitles v2018

If we follow the plan you're proposing, we'll never get reinforcements there in time.
Wenn wir Ihrem Plan folgen, bekämen wir nicht rechtzeitig Verstärkung dorthin.
OpenSubtitles v2018

If we follow the plan, we can make this the best Halloween ever.
Halten wir uns an den Plan, wird es ein unvergessliches Halloween.
OpenSubtitles v2018

Choose 5-10 of the most creative ideas and then follow the plan:
Wählen 5-10 der kreativsten Ideen und dann den Plan folgen:
ParaCrawl v7.1

Follow the diet plan and keep track of your progress.
Befolgen Sie den Ernährungsplan und protokollieren Sie Ihre Fortschritte.
ParaCrawl v7.1