Translation of "For reconciliation" in German

Sadly, the portents for stability and reconciliation in Madagascar are not good.
Leider stehen die Zeichen für Stabilität und Versöhnung in Madagaskar nicht gut.
Europarl v8

We must strive for national reconciliation.
Wir müssen eine nationale Versöhnung anstreben.
Europarl v8

A return to carrying out executions undermines efforts for a lasting reconciliation in Palestine.
Eine Rückkehr zu Hinrichtungen untergräbt die Anstrengungen für eine anhaltende Aussöhnung in Palästina.
Europarl v8

A sense of responsibility is vital for the reconciliation process.
Ein Gefühl der Verantwortung ist für den Aussöhnungsprozess von größter Wichtigkeit.
Europarl v8

Women do not want to and must not pay the price for this reconciliation.
Die Frauen wollen und dürfen nicht den Preis für diese Aussöhnung zahlen.
Europarl v8

Alassane Ouattara must work tirelessly for the reconciliation of his people.
Alassane Ouattara muss sich unermüdlich für die Aussöhnung seines Volkes einsetzen.
Europarl v8

It is also the only basis for coexistence and reconciliation.
Sie ist auch die einzige Grundlage für Koexistenz und Versöhnung.
Europarl v8

Their courage gives real hope for change and reconciliation in Northern Ireland.
Ihr Mut gibt Anlass zur Hoffnung auf Veränderungen und Versöhnung in Nordirland.
Europarl v8

Moreover, the EU is a majestic instrument for international reconciliation.
Darüber hinaus ist die EU ein majestätisches Instrument der Völkerverständigung.
News-Commentary v14

Mr Kienle recalled the importance of the Franco-German reconciliation for European integration.
Herr KIENLE erinnert an die Bedeutung der deutsch-französischen Aussöhnung für das europäische Einigungswerk.
TildeMODEL v2018

These elections represent a crucial stage for reconciliation in the country.
Diese Wahlen stellen einen grundlegenden Schritt für die Versöhnung des Landes dar.
TildeMODEL v2018

A democratic FRY opens the way for regional reconciliation and cooperation.
Eine demokratische BRJ ebnet den Weg für Versöhnung und Zusammenarbeit in der Region.
TildeMODEL v2018

Maybe he won't be around for a reconciliation.
Vielleicht erlebt er eine Versöhnung nicht mehr.
OpenSubtitles v2018

The original sense of urgency and need for reconciliation have faded.
Das Gefühl der Dringlichkeit und das Gebot der Versöhnung sind geschwunden.
TildeMODEL v2018

The Nobel Peace Prize stands for reconciliation throughout the world.
Der Friedensnobelpreis steht für Versöhnung in aller Welt.
TildeMODEL v2018

We will not stand for reconciliation.
Auf eine Versöhnung werden wir uns nicht einlassen.
OpenSubtitles v2018

We all yearn for reconciliation, for catharsis.
Wir sehnen uns alle nach Versöhnung, nach Läuterung.
OpenSubtitles v2018