Translation of "Reconciliation" in German

The question of Palestinian reconciliation will also be central.
Eine weitere zentrale Frage wird die palästinensische Aussöhnung sein.
Europarl v8

Sadly, the portents for stability and reconciliation in Madagascar are not good.
Leider stehen die Zeichen für Stabilität und Versöhnung in Madagaskar nicht gut.
Europarl v8

We rightly spoke of reconciliation and reform.
Wir sprechen zu Recht über Versöhnung und Reform.
Europarl v8

Finally, the Foreign Minister described the atmosphere as an atmosphere of reconciliation.
Abschließend ist die Atmosphäre vom Außenminister als eine Atmosphäre der Aussöhnung beschrieben worden.
Europarl v8

We must strive for national reconciliation.
Wir müssen eine nationale Versöhnung anstreben.
Europarl v8

The European Union has always unreservedly supported the process of peace and reconciliation in Northern Ireland.
Die Union hat den Friedens- und Aussöhnungsprozeß in Nordirland stets vorbehaltlos unterstützt.
Europarl v8

We regard peace and reconciliation in Algeria as vitally important.
Wir halten den Frieden und die Aussöhnung in Algerien für lebenswichtig.
Europarl v8

They, too, have to get their house in order, including through reconciliation.
Auch sie müssen ihr Haus in Ordnung halten, auch über die Versöhnung.
Europarl v8

Justice is the basis on which reconciliation can be built.
Gerechtigkeit ist die Basis für eine Aussöhnung.
Europarl v8

It has promoted peace and reconciliation amongst the peoples of Europe.
Sie hat für Frieden und Aussöhnung zwischen den Völkern Europas gesorgt.
Europarl v8

This was astounding, representing reconciliation and a new era.
Das war erstaunlich und war ein Symbol der Versöhnung und eines neuen Zeitalters.
Europarl v8

A return to carrying out executions undermines efforts for a lasting reconciliation in Palestine.
Eine Rückkehr zu Hinrichtungen untergräbt die Anstrengungen für eine anhaltende Aussöhnung in Palästina.
Europarl v8

A sense of responsibility is vital for the reconciliation process.
Ein Gefühl der Verantwortung ist für den Aussöhnungsprozess von größter Wichtigkeit.
Europarl v8

However, it is everyone's wish to make progress towards reconciliation.
Dennoch wünscht sich jeder, Fortschritte in Richtung Aussöhnung zu machen.
Europarl v8

A lasting peace in Darfur cannot be achieved without justice and reconciliation.
Ohne Gerechtigkeit und Versöhnung kann in Darfur kein dauerhafter Friede erreicht werden.
Europarl v8

It cannot be because this would be injurious to the process of national reconciliation in Chile.
Sicher auch nicht, weil dies den Prozeß der nationalen Aussöhnung beeinträchtigen könnte.
Europarl v8