Translation of "Important to you" in German
I
feel
it
is
important
for
you
to
know
that.
Ich
glaube,
Sie
sollten
sich
dessen
bewußt
sein.
Europarl v8
To
conclude,
I
would
like
to
say
something
very
important
to
you.
Abschließend
möchte
ich
Ihnen
gerne
etwas
sehr
Wichtiges
mitteilen.
Europarl v8
You
said
that
social
impact
assessments
are
important
to
you.
Soziale
Folgenabschätzungen
sind
für
Sie
wichtig,
haben
Sie
gesagt.
Europarl v8
I
believe
that
it
is
important
to
give
you
a
few
figures.
Ich
glaube,
es
ist
wichtig,
hier
einige
Zahlen
zu
nennen.
Europarl v8
Lastly,
I
put
an
important
political
request
to
you.
Schließlich
möchte
ich
eine
wichtige
politische
Forderung
erheben.
Europarl v8
I
know
that
this
issue
is
particularly
important
to
you,
but
I
would
ask
you
to
be
patient.
Ich
bitte
Sie
aber
um
etwas
Geduld.
Europarl v8
Is
that
more
important
to
you
than
democracy
and
human
rights?
Ist
Ihnen
das
wichtiger
als
Demokratie
und
Menschenrechte?
Europarl v8
I
know
how
important
this
is
to
you.
Ich
weiß,
wie
wichtig
dir
das
ist.
Tatoeba v2021-03-10
Furthermore,
it
is
important
for
you
to
know
that:
Darüber
hinaus
ist
es
wichtig,
dass
Sie
folgendes
wissen:
ELRC_2682 v1
I've
got
something
important
to
tell
you.
Ich
muss
dir
etwas
Wichtiges
mitteilen.
Tatoeba v2021-03-10
It
is
very
important
for
you
to
keep
all
of
these
appointments.
Es
ist
sehr
wichtig,
dass
Sie
alle
diese
Termine
einhalten.
ELRC_2682 v1
Is
it
really
important
to
you
why
I
quit
smoking?
Ist
es
wirklich
wichtig
für
dich,
warum
ich
mit
dem
Rauchen
aufhöre?
Tatoeba v2021-03-10
Can
I
ask
why
this
is
so
important
to
you?
Darf
ich
fragen,
warum
dir
das
so
wichtig
ist?
Tatoeba v2021-03-10
I
know
how
important
he
is
to
you.
Ich
weiß,
wie
wichtig
er
dir
ist.
Tatoeba v2021-03-10
I
know
how
important
she
is
to
you.
Ich
weiß,
wie
wichtig
sie
dir
ist.
Tatoeba v2021-03-10
It
is
important
for
you
to
give
information
about
your
medicine
at
this
time.
Es
ist
wichtig
für
Sie,
dass
Sie
über
Ihr
derzeitiges
Arzneimittel
informieren.
ELRC_2682 v1
If
it's
so
important
for
you
to
find
out,
you
might
try
the
Pioneer's
Home.
Wenn
dir
das
so
wichtig
ist,
probier's
doch
mal
im
Pioneer's
Home.
OpenSubtitles v2018