Inside or outside

The Israeli/Palestinian peace agreements explicitly prohibit the building of settlements inside or outside Jerusalem.
Die israelisch-palästinensischen Friedensvereinbarungen verbieten ausdrücklich den Bau von Siedlungen inner- oder außerhalb Jerusalems.
Europarl v8

Circumvention practices may take place either inside or outside the Community.
Eine Umgehung kann innerhalb und außerhalb der Gemeinschaft stattfinden.
JRC-Acquis v3.0

Circumvention practices may take place either inside or outside the Union.
Eine Umgehung kann innerhalb und außerhalb der Union stattfinden.
DGT v2019

This ballast may be partly or completely inside or outside the headlamp;
Dieses Vorschaltgerät kann sich teilweise oder vollständig innerhalb oder außerhalb des Scheinwerfers befinden;
DGT v2019

It must be dynamic and responding to the challenges from inside or outside.
Es muss dynamisch sein und auf Herausforderungen von innen oder außen reagieren.
TildeMODEL v2018

The European Social Model has to be dynamic and responding to the challenges from inside or outside.
Es muss dynamisch sein und auf Herausforderungen von innen oder außen reagieren.
TildeMODEL v2018

These stocks may be located inside or outside bonded areas.
Diese Bestände können sich innerhalb oder außerhalb eines Zolllagers befinden.
DGT v2019

As a matter of fact, she hasn't got a political background either inside or outside the union.
Sie ist nicht politisch aktiv, weder in noch außerhalb der Gewerkschaft.
OpenSubtitles v2018

Then do not talk to anybody else about your case. Inside of government or outside.
Dann reden Sie mit niemandem, inner- oder außerhalb der Regierung.
OpenSubtitles v2018

Oh, my God, is that on the inside or the outside?
Oh, mein Gott, ist das draußen oder drinnen?
OpenSubtitles v2018

I don't know if the threat comes from the inside or the outside.
Ich weiß nicht, ob die Bedrohung von innen oder von außen kommt.
OpenSubtitles v2018

The cutting open could also take place with an angle cutting device from the inside or outside.
Das Aufschneiden könnte auch mit einem Winkelmesser von innen oder außen erfolgen.
EuroPat v2

The drop sections can be arranged inside or outside the cell pile.
Die Tropfenstrecken können innerhalb oder außerhalb des Zellenpaketes eingerichtet sein.
EuroPat v2

The tightening nuts may thereby be preferably sunk into the inside and/or outside ring.
Die Spannmuttern können dabei vorteilhafterweise im Innen- und/oder Aussenring versenkt werden.
EuroPat v2

The retention system can be arranged inside or outside the reactor.
Das Rückhaltesystem kann innerhalb oder außerhalb des Reaktors angeordnet sein.
EuroPat v2

Recycling can take place inside or outside the fixed bed.
Die Rezirkulation kann dabei innerhalb oder außerhalb des Festbettes erfolgen.
EuroPat v2

Each drive shaft is provided with a drive which is either located on the inside or on the outside.
Dabei wird jeder An­triebswelle ein entweder innenliegender Antrieb oder aussen liegender Antrieb zugeordnet.
EuroPat v2

Such rings may be arranged inside or outside of the hood.
Diese können innerhalb oder ausserhalb der Haube liegen.
EuroPat v2

The invention makes it possible to size the launching tubes on the inside and/or the outside.
Die Erfindung ermöglicht, die Abschußrohre innen u./o.außn zu kalibrieren.
EuroPat v2

They can be provided inside or outside of the working chambers 4.
Sie können inner- oder außerhalb der Arbeitsräume 4 vorgesehen sein.
EuroPat v2

It may be arranged inside or outside the low-temperature air separation system.
Diese kann sowohl innerhalb als auch außerhalb der Tieftemperaturluftzerlegungsanlage angeordnet sein.
EuroPat v2

The corresponding additional condenser-evaporator can be located inside or outside the medium-pressure column.
Der entsprechende zusätzliche Kondensator-Verdampfer kann innerhalb oder außerhalb der Mitteldrucksäule angeordnet sein.
EuroPat v2