Translation of "Measures to prevent" in German

We need measures to prevent a counterproductive austerity policy, not punitive measures.
Wir brauchen Maßnahmen gegen eine kontraproduktive Sparpolitik, nicht Strafaktionen!
Europarl v8

Member States have not yet embarked on measures to prevent carbon dioxide emissions.
Die Mitgliedstaaten haben noch keine Schritte zur Eindämmung der Kohlendioxidemissionen eingeleitet.
Europarl v8

We therefore need to adopt urgent measures to prevent this from happening.
Wir müssen daher vorsorgliche Maßnahmen einleiten, um dies zu verhindern.
Europarl v8

European policy measures are necessary to prevent overfishing.
Um die Überfischung zu verhindern, sind europäische Steuerungsmaßnahmen notwendig.
Europarl v8

I have no problem, therefore, in supporting measures to prevent multiple applications.
Ich kann folglich problemlos Maßnahmen zur Unterbindung von Mehrfachanträgen unterstützen.
Europarl v8

However, the measures introduced must be adequate measures to prevent abuse.
Jedoch müssen die eingeführten Maßnahmen für die Vermeidung von Missbrauch angemessen sein.
Europarl v8

Many countries are implementing safety measures to prevent the spread of swine flu.
Viele Länder führen Sicherheitsmaßnahmen ein, um die Ausbreitung der Schweinegrippe zu verhindern.
GlobalVoices v2018q4

Greece is taking radical measures to prevent a collapse of its financial system.
Griechenland ergreift radikale Maßnahmen, um einen Zusammenbruch seines Finanzsystems zu verhindern.
Tatoeba v2021-03-10

It is therefore necessary to lay down the measures necessary to prevent such introduction.
Daher sind die erforderlichen Maßnahmen festzulegen, um eine solche Einschleppung zu vermeiden.
JRC-Acquis v3.0

However, no measures to prevent undeclared work are included.
Allerdings sind keine Maßnahmen zur Bekämpfung der nicht angemeldeten Erwerbstätigkeit vorgesehen.
TildeMODEL v2018

In addition, specific measures to prevent and control groundwater pollution are needed.
Darüber hinaus sind spezielle Maßnahmen zur Vermeidung und Bekämpfung der Grundwasserverschmutzung erforderlich.
TildeMODEL v2018

The Committee supports measures to prevent predatory pricing.
Der Ausschuß unterstützt Maßnahmen zur Verhütung unvertretbarer Verkehrstarife.
TildeMODEL v2018