Translation of "My proposal" in German

By the same token, I repeat my proposal to create a European credit rating authority.
Ebenso wiederhole ich meinen Vorschlag, eine europäische Rating-Agentur zu gründen.
Europarl v8

I am therefore pleased that my proposal was included in the compromise.
Daher freue ich mich, dass mein Vorschlag in der Einigung angenommen wurde.
Europarl v8

That is my proposal, Commissioner.
Das ist mein Vorschlag an Sie, Herr Kommissar!
Europarl v8

I call on Parliament as a matter of urgency to agree with my proposal.
Ich bitte das Parlament dringend, meinem Vorschlag zuzustimmen.
Europarl v8

I have studied the financial cost of my proposal on material assistance.
Ich habe die finanziellen Kosten meines Vorschlags über materielle Unterstützung geprüft.
Europarl v8

The committee unanimously accepted my proposal for the opinion.
Der Ausschuß hat meinen Entwurf einer Stellungnahme einstimmig angenommen.
Europarl v8

I ask that my proposal be put to the vote.
Ich bitte, über diesen Vorschlag abstimmen zu lassen.
Europarl v8

On both these points my proposal represents a considerable step forward compared with the current fragmented situation.
In beiden Punkten ist mein Vorschlag eine wesentliche Verbesserung der gegenwärtigen uneinheitlichen Situation.
Europarl v8

I would therefore ask you to put my proposal to the House.
Ich darf Sie also bitten, meinen Vorschlag dem Plenum zu unterbreiten.
Europarl v8

My own proposal and that of Mr Savary remained to be agreed.
Mein eigener Vorschlag und der von Herrn Savary mussten noch abgesegnet werden.
Europarl v8

My group's proposal is both ambitious and realistic.
Der Vorschlag meiner Fraktion ist sowohl ehrgeizig als auch realistisch.
Europarl v8

I shall put my proposal to the vote.
Ich werde meinen Antrag zur Abstimmung stellen.
Europarl v8

My second proposal concerns finance, since we do not have the instruments.
Mein zweiter Vorschlag betrifft die Finanzen, da wir keine Instrumente haben.
Europarl v8

My amendment proposal is based on the fact that no means no .
Meine Änderungsvorschläge laufen darauf hinaus, daß ein nein ein nein ist.
Europarl v8

I come now to my oral proposal.
Ich komme jetzt zu meinem mündlichen Entscheidungsvorschlag.
Europarl v8

My proposal was accepted by 54 votes to 3, with 2 abstentions.
Mein Vorschlag wurde mit 54 Ja-Stimmen gegen 3 Nein-Stimmen bei 2 Enthaltungen angenommen.
Europarl v8

But in my view Parliament's proposal was the better one.
Die Vorlage des Parlaments war meines Erachtens besser.
Europarl v8

I will take personal responsibility here because it is my proposal.
Dafür übernehme ich persönlich die Verantwortung, denn das ist mein Vorschlag.
Europarl v8

In my view, this proposal is mainly a tool for legalising this unprofessional conduct.
Ich sehe in diesem Vorschlag hauptsächlich ein Instrument zur Legalisierung dieses Missbrauchs.
Europarl v8