Translation of "Notwithstanding clause" in German
																						Our
																											provisions
																											or
																											accepted
																											payments
																											shall
																											act
																											as
																											a
																											substitution
																											or
																											Notwithstanding
																											this
																											jurisdiction
																											clause.
																		
			
				
																						Unsere
																											Bestimmungen
																											oder
																											akzeptiert
																											Zahlungen
																											als
																											Ersatz
																											fungieren
																											oder
																											Ungeachtet
																											dieser
																											Gerichtsstandsklausel.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						The
																											protection
																											under
																											this
																											agreement
																											is
																											afforded
																											through
																											US
																											labelling
																											rules
																											and
																											guarantees
																											that
																											European
																											wine
																											names
																											will
																											only
																											be
																											used
																											for
																											European
																											wines,
																											notwithstanding
																											a
																											grandfathering
																											clause
																											on
																											existing
																											brand
																											names.
																		
			
				
																						Gemäß
																											diesem
																											Abkommen
																											wird
																											der
																											Schutz
																											durch
																											US-Zertifizierungsvorschriften
																											gewährleistet,
																											so
																											dass
																											EU-Weinnamen
																											ungeachtet
																											einer
																											Besitzstandsklausel
																											für
																											bestehende
																											Markennamen
																											nur
																											für
																											Weine
																											mit
																											Ursprung
																											in
																											der
																											Gemeinschaft
																											verwendet
																											werden
																											dürfen.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Eppendorf
																											AG
																											shall
																											be
																											liable
																											for
																											damages
																											for
																											defects
																											in
																											quality/title
																											according
																											to
																											the
																											provisions
																											in
																											Clause
																											12,
																											whereby,
																											notwithstanding
																											Clause
																											12.,
																											liability
																											shall
																											be
																											limited
																											to
																											instances
																											of
																											intent
																											and
																											gross
																											negligence.
																		
			
				
																						Die
																											Eppendorf
																											AG
																											haftet
																											für
																											Sach-
																											und
																											Rechtsmängel
																											auf
																											Schadensersatz
																											nach
																											den
																											Regelungen
																											in
																											Ziffer
																											12.,
																											wobei
																											die
																											Haftung
																											abweichend
																											von
																											Ziffer
																											12.
																											auf
																											Fälle
																											von
																											Vorsatz
																											und
																											grober
																											Fahrlässigkeit
																											beschränkt
																											ist.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Notwithstanding,
																											Clause
																											6.1
																											above,
																											we
																											may
																											at
																											our
																											absolute
																											discretion
																											in
																											limited
																											circumstances,
																											after
																											receipt
																											of
																											a
																											request
																											from
																											you,
																											allow
																											withdrawal
																											of
																											little
																											amounts.
																		
			
				
																						Ungeachtet
																											der
																											oben
																											genannten
																											Bestimmung
																											6.1
																											können
																											wir,
																											nach
																											unserem
																											alleinigen
																											Ermessen
																											unter
																											beschränkten
																											Umständen,
																											nach
																											Erhalt
																											Ihrer
																											Anfrage
																											die
																											Auszahlung
																											von
																											kleinen
																											Beträgen
																											gestatten.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						If,
																											the
																											preceding
																											sub-clause
																											notwithstanding,
																											a
																											liability
																											for
																											loss
																											is
																											established
																											at
																											law
																											then
																											the
																											liability
																											shall
																											be
																											limited
																											to
																											the
																											payout
																											made
																											in
																											the
																											concrete
																											case
																											by
																											the
																											insurance
																											company
																											of
																											the
																											liable
																											party
																											under
																											the
																											(business)
																											liability
																											insurance
																											policy
																											effected
																											by
																											the
																											latter.
																		
			
				
																						Sollte
																											im
																											Gegensatz
																											zur
																											Bestimmung
																											des
																											vorigen
																											Absatzes
																											gerichtlich
																											festgestellt
																											werden,
																											dass
																											eine
																											Schadenshaftung
																											vorliegt,
																											so
																											beschränkt
																											sich
																											die
																											Haftung
																											auf
																											den
																											Betrag,
																											den
																											der
																											Versicherer
																											des
																											Haftenden
																											im
																											konkreten
																											Fall
																											auf
																											der
																											Grundlage
																											einer
																											von
																											ihm
																											abgeschlossenen
																											(Betriebs-)
																											Haftpflichtversicherung
																											auszahlt.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Notwithstanding
																											Clause
																											3.12.1,
																											in
																											such
																											circumstances,
																											the
																											membership
																											of
																											the
																											individual
																											Household
																											Account
																											Member
																											and
																											the
																											Household
																											Account
																											shall
																											continue
																											in
																											effect.
																		
			
				
																						Unberührt
																											von
																											Paragraph
																											3.12.1
																											bleiben
																											die
																											Mitgliedschaften
																											der
																											einzelnen
																											Haushaltskonto-Mitglieder
																											und
																											das
																											Haushaltskonto
																											unter
																											solchen
																											Umständen
																											gültig.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						If,
																											the
																											preceding
																											sub-clause
																											notwithstanding,
																											a
																											liability
																											for
																											loss
																											is
																											established
																											at
																											law,
																											and
																											in
																											the
																											concrete
																											case
																											no
																											payout
																											results
																											under
																											a
																											(business)
																											liability
																											insurance
																											policy
																											then
																											the
																											liability
																											shall
																											be
																											limited
																											to
																											the
																											invoice
																											amount,
																											less
																											any
																											granted
																											discounts
																											and
																											reductions
																											and
																											transport
																											costs
																											and
																											VAT
																											involved
																											in
																											(the
																											pertinent
																											portion
																											of)
																											the
																											delivery.
																		
			
				
																						Sollte
																											im
																											Gegensatz
																											zur
																											Bestimmung
																											des
																											ersten
																											Absatzes
																											dieses
																											Artikels
																											gerichtlich
																											festgestellt
																											werden,
																											dass
																											eine
																											Schadenshaftung
																											vorliegt,
																											und
																											im
																											gegebenen
																											Fall
																											erfolgt
																											keine
																											Auszahlung
																											auf
																											der
																											Grundlage
																											einer
																											(Betriebs-)Haftpflichtversicherung
																											im
																											Sinne
																											des
																											zweiten
																											Absatzes,
																											so
																											beschränkt
																											sich
																											die
																											Haftung
																											auf
																											den
																											Rechnungsbetrag
																											für
																											den
																											betreffenden
																											Teil
																											der
																											Lieferung
																											unter
																											Berücksichtigung
																											etwaiger
																											gewährter
																											Rabatte
																											und
																											Ermäßigungen
																											sowie
																											ohne
																											Transportkosten
																											und
																											USt.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Notwithstanding
																											Clause
																											3.12.1
																											in
																											such
																											circumstances
																											the
																											membership
																											of
																											the
																											individual
																											Household
																											Account
																											member
																											and
																											the
																											Household
																											Account
																											shall
																											continue
																											in
																											effect.
																		
			
				
																						Unberührt
																											von
																											Paragraf
																											3.12.1.
																											bleiben
																											die
																											Mitgliedschaften
																											der
																											einzelnen
																											Haushaltskonto-Mitglieder
																											und
																											das
																											Haushaltskonto
																											unter
																											solchen
																											Umständen
																											gültig.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Notwithstanding
																											clauses
																											8.2
																											and
																											10.3,
																											Innospec
																											shall
																											be
																											entitled
																											(but
																											not
																											obliged)
																											to
																											repair
																											any
																											punctures
																											in
																											tyres
																											on
																											Hire
																											Goods
																											without
																											the
																											prior
																											authority
																											of
																											the
																											Supplier.
																		
			
				
																						Ungeachtet
																											Klausel
																											8.2
																											und
																											10.3
																											ist
																											Innospec
																											berechtigt
																											(aber
																											nicht
																											verpflichtet),
																											jegliche
																											undichten
																											Stellen
																											in
																											Reifen
																											an
																											Mietwaren
																											ohne
																											vorherige
																											Genehmigung
																											des
																											Zulieferers
																											zu
																											reparieren.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						By
																											express
																											agreement
																											between
																											the
																											parties
																											and
																											notwithstanding
																											any
																											contrary
																											clauses
																											appearing
																											on
																											the
																											commercial
																											papers
																											or
																											documents
																											of
																											the
																											buyer,
																											the
																											courts
																											of
																											NANTERRE
																											shall
																											have
																											sole
																											jurisdiction
																											in
																											case
																											of
																											disputes
																											or
																											disputes.
																		
			
				
																						Durch
																											ausdrückliche
																											Vereinbarung
																											zwischen
																											den
																											Parteien
																											und
																											ungeachtet
																											etwaiger
																											entgegenstehender
																											Klauseln
																											auf
																											den
																											Handelspapieren
																											oder
																											Dokumenten
																											des
																											Käufers
																											sind
																											die
																											Gerichte
																											von
																											NANTERRE
																											im
																											Falle
																											von
																											Streitigkeiten
																											oder
																											Streitigkeiten
																											ausschließlicher
																											Gerichtsstand.
															 
				
		 CCAligned v1
			
																						If
																											a
																											loss
																											has
																											occurred
																											as
																											a
																											result
																											of
																											providing
																											telecommunications
																											services
																											for
																											the
																											general
																											public
																											then,
																											notwithstanding
																											clauses
																											6
																											and
																											7,
																											made-in-germany.com
																											AG
																											is
																											liable
																											for
																											pecuniary
																											loss
																											under
																											§
																											7
																											of
																											the
																											Telecommunications
																											Customer
																											Protection
																											Ordinance
																											(TKV).
																		
			
				
																						Falls
																											ein
																											Schaden
																											bei
																											der
																											Erbringung
																											von
																											Telekommunikationsdienstleistungen
																											für
																											die
																											Öffentlichkeit
																											entstanden
																											ist,
																											haftet
																											die
																											made-in-germany.com
																											AG
																											in
																											Abweichung
																											von
																											den
																											Absätzen
																											6
																											und
																											7
																											für
																											Vermögensschäden
																											nach
																											§
																											7
																											Telekommunikationskundenschutzverordnung
																											(TKV).
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Notwithstanding
																											clauses
																											1
																											and
																											2,
																											the
																											buyer
																											is
																											then
																											in
																											default
																											if
																											it
																											is
																											agreed
																											that
																											the
																											purchase
																											price
																											should
																											be
																											paid
																											by
																											a
																											certain
																											calendar
																											day
																											or
																											date
																											specified
																											and
																											the
																											purchaser
																											has
																											not
																											paid
																											up
																											to
																											this
																											time.
																		
			
				
																						Abweichend
																											von
																											den
																											Sätzen
																											1
																											und
																											2
																											gerät
																											der
																											Besteller
																											dann
																											in
																											Verzug,
																											wenn
																											vereinbart
																											ist,
																											dass
																											der
																											Kaufpreis
																											zu
																											einem
																											kalendermäßig
																											bestimmten
																											oder
																											bestimmbaren
																											Zeitpunkt
																											gezahlt
																											werden
																											soll,
																											und
																											der
																											Besteller
																											nicht
																											spätestens
																											bis
																											zu
																											diesem
																											Zeitpunkt
																											leistet.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1