Translation of "Registration dossier" in German

The registration dossier will include the following information:
Das Registrierungsdossier wird folgende Informationen enthalten:
TildeMODEL v2018

Ensure guaranteed on-time submission of the registration dossier.
Sie sichern sich die garantiert rechtzeitige Einreichung des Registrierungsdossiers.
ParaCrawl v7.1

The registration dossier should include:
Das Registrierungsdossier muss folgende Elemente enthalten:
CCAligned v1

After all needed information and documents are gathered, registration dossier shall be prepared, which might include:
Schließlich benötigte Informationen und Dokumente gesammelt, Registrierungsdossiers wird vorbereitet, die beinhalten:
CCAligned v1

I have already submitted the classification and labelling information in the framework of a REACH registration dossier.
Ich habe die Klassifizierungs- und Etikettierungsinformationen im Rahmen des REACH Registrierungsdossiers eingereicht.
ParaCrawl v7.1

Presentation 1 (How to create a registration dossier in IUCLID5.2?)
Präsentation 1 (Wie erstelle ich ein Registrierungsdossier in IUCLID5.2?)
ParaCrawl v7.1

Do you have questions about preparing and submitting your registration dossier?
Haben Sie Fragen zur Erstellung und Einreichung Ihres Registrierungsdossiers?
ParaCrawl v7.1

How tosubmit a registration dossier in REACH-IT?
Wie reiche ich ein Registrierungsdossier in REACH-IT ein?
ParaCrawl v7.1

If the registration dossier does not contain the C & L data, you must immediately update it.
Wenn das Registrierungsdossier die CLP Daten nicht beinhaltet, müssen Sie es umgehend aktualisieren.
ParaCrawl v7.1

A registration dossier contains a variety of information on a substance and is submitted electronically by the registrant.
Ein Registrierungsdossier enthält diverse Informationen über einen Stoff und wird vom Registranten elektronisch eingereicht.
ParaCrawl v7.1

Downstream users should provide this information up the supply chain to ensure that the use is adequately covered by the registration dossier of the manufacturer or importer, or alternatively cover the specific use in their own chemical safety report.
Nachgeschaltete Anwender sollten diese Informationen entlang der Lieferkette weitergeben, um sicherzustellen, dass die Verwendung im Registrierungsdossier des Herstellers oder Importeurs ordnungsgemäß erfasst ist, oder — alternativ — die betreffende Verwendung in ihrem eigenen Stoffsicherheitsbericht erfassen.
DGT v2019

If the substance fulfils the criteria or it is considered as if it is a PBT or vPvB in the registration dossier an emission characterisation shall be conducted comprising the relevant parts of the exposure assessment as described in Section 5.
Erfüllt der Stoff die Kriterien oder wird er im Registrierungsdossier als PBT-Stoff oder vPvB-Stoff eingestuft, so wird eine Emissionsbeschreibung vorgenommen, die die entsprechenden Teile der in Abschnitt 5 beschriebenen Ermittlung der Exposition umfasst.
DGT v2019

It would be desirable to point out and justify these amendments in notes or in a specific annex, given the technical nature of the points and their importance for correct preparation of the registration dossier.
Auf diese Änderungen sollte in entsprechenden Anmerkungen oder einem eigenen Anhang erläuternd und begründend eingegangen werden, da es hier um fachtechnische Einzelheiten geht und die Begriffe für die Korrektheit der Registrierungsunterlagen von Bedeutung sind.
TildeMODEL v2018

The new registrant shall refer to these studies in his registration dossier and shall submit the letter of access from the previous registrant(s).
Der neue Registrierungspflichtige muss in seinem Registrierungsdossier auf diese Studie Bezug nehmen und die Zugangsbescheinigung des/der früheren Registrie­rungspflichtige/n übermitteln.
TildeMODEL v2018

The additional information, including different classification and labelling of the nanoform and additional risk management measures, will need to be included in the registration dossier.
Die zusätzlichen Informationen wie unterschiedliche Einstufung und Kennzeichnung der Nanoform des Stoffes sowie weitere Risikomanagementmaßnahmen müssen im Registrierungsdossier enthalten sein.
TildeMODEL v2018

Furthermore, when new monographs are adopted, the registration holder is obliged to introduce a modification to the registration dossier so as to comply with the new monograph.
Ferner ist der Registrierungsinhaber, wenn neue Monographien verabschiedet werden, verpflichtet, die Registrierungsunterlagen entsprechend abzuändern, so dass diese mit der neuen Monographie übereinstimmen.
TildeMODEL v2018

The Agency shall communicate the registration dossier together with the registration number, the registration date, the result of the completeness check and any request for further information and deadline set in accordance with the second subparagraph of paragraph 2 to the competent authority of the relevant Member State within 30 days of the registration date.
Innerhalb von 30 Tagen nach dem Registrierungsdatum leitet die Agentur das Registrierungsdossier zusammen mit der Registrierungsnummer, dem Registrie­rungsdatum, dem Ergebnis der Vollständigkeitsprüfung und einer etwaigen Nachforderung von Informationen sowie der gemäß Absatz 2 Unterabsatz 2 gesetzten Frist an die zuständige Behörde des betreffenden Mitgliedstaates weiter.
TildeMODEL v2018

In particular, the first deadline for payment of the fee in connection with the submission of a registration dossier or the submission of an update should be fixed taking into account the deadlines during which the Agency must perform the completeness check.
Insbesondere sollten bei der Festlegung der ersten Frist für die Zahlung der Gebühr im Zusammenhang mit der Einreichung eines Registrierungsdossiers oder einer Aktualisierung die Fristen berücksichtigt werden, innerhalb derer die Agentur die Vollständigkeitsprüfung durchführen muss.
DGT v2019

Regulation (EC) No 1907/2006 establishes registration obligations of Community manufacturers or importers of substances on their own, in preparations or articles, where, as part of the registration dossier, registrants have to provide the information required under Annexes VI to XI.
Mit der Verordnung (EG) Nr. 1907/2006 werden Gemeinschaftshersteller und -importeure von Stoffen als solchen oder von Stoffen in Zubereitungen oder in Erzeugnissen zur Registrierung verpflichtet, bei der die Registranten als Teil des Registrierungsdossiers die Angaben gemäß den Anhängen VI bis XI machen müssen.
DGT v2019