Translation of "Reverse light" in German

The lighting device according to the invention can also be used, however, for a reverse light.
Die erfindungsgemäße Beleuchtungseinrichtung kann aber auch für eine Rückfahrleuchte verwendet werden.
EuroPat v2

Then the illuminating fields are for example the brake light, the reverse light or the blinker.
Die Leuchtfelder sind dann beispielsweise das Bremslicht, das Rücklicht oder das Blinklicht.
EuroPat v2

Only one reverse light is illuminated, is the other one faulty?
Es leuchtet nur ein Rückfahrscheinwerfer, ist der andere defekt?
CCAligned v1

Of course, the reverse drive light of the tail light assembly can also be introduced into the functional range of this device.
Selbstverständlich kann auch das Rückfahrlicht der Heckleuchte als Funktionsbereich in die Vorrichtung eingebaut werden.
EuroPat v2

All relevant signals have been adapted, such as ignition, reverse, light (dimmable).
Alle relevanten Signale wurden adaptiert, wie z.B. Zündung, Rückwärtsgang, Licht (dimmbar).
ParaCrawl v7.1

Then select “Reverse light [1]” from the list.
Wählen Sie danach aus der Liste den Ausgang "Licht hinten [1]" aus.
ParaCrawl v7.1

The illuminating device as claimed in claim 1, designed in the form of a motor vehicle headlamp or as a resin body in the form of an automobile taillight, more particularly as a combined structure with a brake light, a reverse light and/or a blinker.
Lichtstrahler nach einem der Ansprüche 1 bis 8, gekenn­zeichnet durch die Ausbildung als Kraftfahrzeugscheinwerfer oder als Kunststoffkörper in Form eines Kraftfahrzeug-Rück­lichts, insbesondere als kombinierte Ausführung mit Bremslicht, Rückfahrlicht, und/oder Blinker.
EuroPat v2

In order to produce white light for the reverse light it is possible for red, green and blue LED'S to be used simultaneously, whose colors will be complementary to each other and lead to white light.
Zur Erzeugung von weißem Licht für den Rückfahrscheinwerfer können rote, grüne und blaue Leuchtdioden gleichzeitig eingeschaltet werden, deren Lichtfarben sich dann zu weißem Licht ergänzen.
EuroPat v2

In this case, the light modules 6 and 7 can be omitted, so that the lighting device 1 is used to produce light functions such as a rear light, a brake light, a reverse light, or an indicator light.
Dabei entfallen die Lichtmodule 6 und 7, wobei die Beleuchtungseinrichtung 1 lediglich zur Erzeugung von Leuchtenfunktionen, wie z.B. Rücklicht, Bremslicht, Rückfahrlicht oder Blinklicht dient.
EuroPat v2

In one embodiment in which the first surface of the textile substrate is the reverse side, the light emitting layer can be applied for example, before the dielectric layer, whereas in another embodiment in which the first surface of the textile substrate is the front side, the dielectric layer can be applied before the light emitting layer.
Beispielsweise kann in einer Ausführungsform, wobei die erste Oberfläche des Textilsubstrats die Rückseite ausbildet, die lichtemittierende Schicht vor der dielektrischen Schicht aufgetragen werden, während in einer Ausführungsform wobei die erste Oberfläche des Textilsubstrats die Vorderseite ausbildet, die dielektrische Schicht vor der lichtemittierenden Schicht aufgetragen wird.
EuroPat v2

In one embodiment in which the first surface of the textile substrate configures the reverse side, the light emitting layer under the dielectric layer can be closer to the textile substrate, for example, whereas in another embodiment in which the first surface of the textile substrate configures the front side, the dielectric layer under the light emitting layer can be closer to the textile substrate.
Beispielsweise kann in einer Ausführungsform, wobei die erste Oberfläche des Textilsubstrats die Rückseite ausbildet, die lichtemittierende Schicht unter der dielektrischen Schicht näher zum Textilsubstrat liegen, während in einer Ausführungsform wobei die erste Oberfläche des Textilsubstrats die Vorderseite ausbildet, die dielektrische Schicht unter der lichtemittierenden näher zum Textilsubstrat liegen kann.
EuroPat v2

According to certain alternative embodiments of the invention, there may, as appropriate, be bearings at the ends of the shift casing unit which are located in the longitudinal direction of the gearbox shafts and can be realized easily and cost-effectively with holes in the main processing direction of the gearbox casing as well as, under certain circumstances, latching devices which can be integrated into other elements which it is mandatory to seat on the outside of the gearbox casing, for example into a reverse light switch.
Ausgenommen hiervon können gegebenenfalls Lager an den in Längsrichtung der Getriebewellen liegenden Enden des Schaltgehäuseeinsatzes sein, die sich problemlos und kostengünstig mit Bohrungen in der Hauptbearbeitungsrichtung des Getriebegehäuses verwirklichen lassen sowie u. U. Rasteneinrichtungen, die in andere, zwingend außen am Getriebegehäuse sitzende Elemente integriert werden können, beispielsweise in einen Rückfahrlichtschalter.
EuroPat v2

Detected light bundle 18 emerging from sample 16 travels in a reverse light path back to first crystal 45 and enters it through entrance window 50 .
Das von der Probe 16 ausgehende Detektionslichtbündel 18 gelangt auf umgekehrtem Lichtweg zu dem ersten Kristall 45 zurück und tritt in diesen durch das Eintrittsfenster 50 ein.
EuroPat v2

The enhanced premium model from GO SwissDrive comes with a reverse gear, light-sensitive display and Bluetooth connectivity for smartphones, among other features.
Das weiterentwickelte Premium-Modell von GO SwissDrive wartet unter anderem mit einem Rückwärtsgang, lichtsensiblem Display und Bluetooth-Konnektivität fürs Smartphone auf.
ParaCrawl v7.1

This coin has some red luster on reverse and light brown color both sides.
Diese Münze hat einen leichten Rotschimmer auf der Rückseite und eine leichte braune Färbung auf beiden Seiten.
ParaCrawl v7.1

Throughout the reverse, light is cleverly conveyed by the coin?s Silver surface, which shines like sunlight on a bright summer day.
Auf der Rückseite wird das Licht geschickt von der Silberoberfläche der Münze geleitet, die an einem hellen Sommertag wie Sonnenlicht scheint.
ParaCrawl v7.1

A list of discoveries of new laws of electric charges based on the constant of the reverse velocity of light.
Eine Liste von Entdeckungen neuer Gesetze elektrischer Ladungen, die auf der Konstanten der umgekehrten Lichtgeschwindigkeit basieren.
ParaCrawl v7.1

Thus a light and shadow effect is produced in incident light which is reversed in transmitted light.
Dadurch wird im Auflicht ein Licht-Schatten-Effekt erzeugt, der sich im Durchlicht umkehrt.
EuroPat v2

Further, the position sensor may of course serve as reversing light switch, as before.
Daneben kann der Positionssensor selbstverständlich auch wie bisher als Rückfahrlichtschalter dienen.
EuroPat v2

Only suitable for racing, because the reversing light is omitted thereby.
Nur für Rennsport geeignet, da der Rückfahrscheinwerfer dadurch entfällt.
ParaCrawl v7.1

This effect is only reversible with more lights.
Nur mit mehr Licht ist dieser Effekt umzukehren.
ParaCrawl v7.1

As you adjust the rear fog lamps which the reversing light .
So gleichen Sie die die Nebelschlussleuchten dem Rückfahrlicht an.
ParaCrawl v7.1

The reversing lights also feature darkened indicator repeater lenses in a smoked-glass look.
Die Rückfahrscheinwerfer tragen künftig ein dunkles Blinkerglas in Rauchglasoptik.
ParaCrawl v7.1

In 2000 both of these trends were reversed in the light of a return to economic growth.
Im Jahre 2000 wurden beide dieser Trends im Lichte einer Rückkehr zu wirtschaftlichem Wachstum umgekehrt.
EUbookshop v2

In particular, this additional reversing light is activated when the reversing gearspeed of the vehicle is engaged.
Insbesondere wird diese zusätzliche Rückfahrleuchte aktiviert, wenn der Rückwärtsgang des Fahrzeugs eingelegt wird.
EuroPat v2