Translation of "Light" in German

In the light of this, the majority of my group will be voting against the joint resolution.
Angesichts dessen wird die Mehrheit meiner Fraktion gegen den gemeinsamen Entschließungsantrag stimmen.
Europarl v8

In the light of the financial crisis, this is said to be a way of stimulating the economy.
Angesichts der Finanzkrise solle auf diese Weise die Wirtschaft angekurbelt werden.
Europarl v8

In the light of all this, I support the cooperative approach being taken by the EU.
Angesichts all dessen unterstütze ich den kooperativen Ansatz der EU.
Europarl v8

This will place the whole situation in a new light.
Dies wird ganze Situation in einem neuen Licht erscheinen lassen.
Europarl v8

I wonder if you could throw some light on this.
Ich frage mich, ob Sie etwas Licht in diese Frage bringen können.
Europarl v8

We should lift that blanket and let some light in.
Wir sollten die Decke heben und etwas Licht hineinlassen.
Europarl v8

We do not need to hide our light under a bushel.
Wir brauchen unser Licht auch nicht unter den Scheffel zu stellen.
Europarl v8

Finally it might just see the light.
Vielleicht geht ihr ja schließlich doch noch ein Licht auf.
Europarl v8