Translation of "Seated" in German

The delegation is now seated in the VIP gallery.
Die Delegation hat auf der Ehrentribüne Platz genommen.
Europarl v8

On this occasion, due to the lack of space, Mrs Cresson had to speak whilst seated.
Frau Cresson hat diesmal aus Platzgründen im Sitzen gesprochen.
Europarl v8

We are remaining seated and you are not.
Wir bleiben sitzen und Sie nicht.
Europarl v8

Ladies and gentlemen, please be seated.
Liebe Kolleginnen und Kollegen, ich möchte Sie bitten, Platz zu nehmen.
Europarl v8

My thanks go to those who are seated behind Mr Frattini today.
Mein Dank geht an diejenigen, die heute hinter Herrn Frattini sitzen.
Europarl v8

A delegation from the South African Parliament is seated in the official visitors' gallery.
Eine Delegation des Parlaments der Republik Südafrika hat auf der Ehrentribüne Platz genommen.
Europarl v8

He shall be seated on his throne.
Er wird auf seinem Throne sitzen.
Salome v1

I was imagining myself as a lawyer, seated on that big chair.
Ich habe mich als Anwältin ausgemalt, die auf einem großen Stuhl sitzt.
TED2020 v1

The low roof keeps everybody seated and at equal eye level.
Das niedrige Dach führt dazu, dass jeder auf gleicher Augenhöhe sitzt.
TED2020 v1

He was seated in the Senate, as a bonapartist, 4 December 1877.
Dezember 1877 errang er einen ständigen Sitz im Senat.
Wikipedia v1.0