Translation of "Societal culture" in German

Princess Pauline was devoted promoter culture, societal life and charity.
Fürstin Pauline war anhänglich Gönnerin Kultur, gesellschaftliche Leben und der Liebe.
ParaCrawl v7.1

We must ensure that future legislation does not become an electronic straitjacket, but a framework within which the culture, societal debate and interactive life of the future can unfold.
Wir müssen dafür sorgen, dass zukünftige Rechtsvorschriften keine elektronischen Zwangsjacken darstellen, sondern einen Rahmen für die Entfaltung der Kultur, der gesellschaftlichen Debatte und des interaktiven Lebens der Zukunft bieten.
Europarl v8

It is known that in addition to price, consumers’ purchasing decisions are influenced by a large number of interpersonal (culture, societal norms, social status, group and family influences) and intrapersonal (involvement, emotions, motives, attitudes, norms, personality) determinants.
Bekanntermaßen werden die Kaufentscheidungen der Verbraucher neben dem Preis von einer Vielzahl interpersoneller Faktoren (Kultur, gesellschaftliche Normen, Sozialstatus, Gruppen? und Familieneinflüsse) und intrapersoneller Faktoren (individuelles Engagement, Emotionen, Motivation, Einstellung, Normen, Persönlichkeitsstruktur) gesteuert.
TildeMODEL v2018

His job is to pursue the development of German-American cooperation, in particular in the field of inter-societal exchanges, culture and information, to ensure harmonisation of activities in this field, and initiate activities that give concrete form to this cooperation, especially in the area of governments, parliaments, mediatory organisations, academic institutions, NGOs and the public.
Seine Aufgabe ist es, die Entwicklung der deutsch-amerikanischen Zusammenarbeit insbesondere auf zwischengesellschaftlichem, kultur- und informationspolitischem Gebiet zu verfolgen, für die Abstimmung der Tätigkeit auf diesem Gebiet zu sorgen, Initiativen zur weiteren Ausgestaltung der Zusammenarbeit zu ergreifen sowie engen Kontakt mit den deutschen und amerikanischen Trägern dieser Zusammenarbeit zu halten, insbesondere im Bereich von Regierungen, Parlamenten, Mittlerorganisationen, wissenschaftlichen Einrichtungen, NGOs und Öffentlichkeit.
ParaCrawl v7.1

Since what is deemed as normal or fit sexual behavior changes from one societal culture to another, satyriasis concept is mostly dependent on culture and cannot just be evaluated according to the amount of sexual activity.
Da von Kultur zu Kultur der Maßstab, was denn ein normales Sexleben sei, ändert, hängt auch die Definition des Begriffs Satyriasis von der Kultur ab und kann nicht nur nach der Menge bewertet werden.
ParaCrawl v7.1

The dominant societal culture is not helping you to live by Jesus’ word or to practise the self-giving to which he calls you in accordance with the Father’s plan.
Die vorherrschende gesellschaftliche Kultur hilft euch weder, das Wort Jesu zu leben, noch unterstützt sie die Selbsthingabe, zu der er euch einlädt nach dem Plan des Vaters.
ParaCrawl v7.1

Asserting one's position as an innovative location against international competitors also requires a societal culture in which the opportunities and risks of technologies can be debated fairly.
Um als innovativer Standort im internationalen Wettbewerb zu bestehen, braucht es darüber hinaus eine gesellschaftliche Kultur der fairen Diskussion über die Chancen und Risiken von Technologien.
ParaCrawl v7.1

Societal and cultural aspects should be duly highlighted and taken into account.
Gesellschaftliche und kulturelle Aspekte sollten gebührend hervorgehoben und berücksichtigt werden.
TildeMODEL v2018

This new founding took into account the present societal, political, and cultural developments in Europe.
Diese Neugründung trägt der gesellschaftlichen, politischen und kulturellen Entwicklung in Europa Rechnung.
WikiMatrix v1

Civilizations are societal and cultural entities that experience life cycles.
Zivilisationen sind gesellschaftliche und kulturelle Wesen, die Lebenszyklen erfahren.
ParaCrawl v7.1

The aim of this cooperation is to intensify the region's economic, societal and cultural links.
Ziel der Zusammenarbeit ist die Vertiefung der wirtschaftlichen, gesellschaftlichen und kulturellen Beziehungen.
ParaCrawl v7.1

Societal and cultural relations between Germany and the United States are particularly wide-ranging.
Die gesellschaftlichen und kulturellen Beziehungen zwischen Deutschland und den USA sind besonders vielfältig.
ParaCrawl v7.1

Biblical traditions continue to influence current societal and cultural developments.
Biblische Überlieferungen beeinflussen gesellschaftliche und kulturelle Prozesse bis in die Gegenwart.
ParaCrawl v7.1

The establishment of new media technologies is always also a phase of societal and cultural transition.
Die Etablierung neuer Medientechnologien ist immer zugleich eine Phase gesellschaftlichen und kulturellen Wandels.
ParaCrawl v7.1

Societal and cultural relations between Germany and the US are particularly wide ranging.
Die gesellschaftlichen und kulturellen Beziehungen zwischen Deutschland und den USA sind besonders vielfältig.
ParaCrawl v7.1

And that is why societal, cultural and ethical questions should also be taken into account.”
Genau deshalb dürfen gesellschaftliche, kulturelle und ethische Gesichtspunkte nicht außer Acht gelassen werden.“
TildeMODEL v2018

The ESC regards this as a major societal and cultural success story of the last few decades.
Dies betrachtet der WSA als einen großen gesellschaftlichen und kulturellen Erfolg der letzten Jahrzehnte.
TildeMODEL v2018

Europe needs to maximise the intrinsic, economic and societal value of cultural heritage.
Europa muss den inhärenten, den wirtschaftlichen und den gesellschaftlichen Wert des Kulturerbes maximieren.
TildeMODEL v2018

They are part of a generation growing up without the societal and cultural heritage of their parents.
Sie sind Teil einer Generation, welche ohne das gesellschaftliche und kulturelle Erbe ihrer Eltern aufwächst.
ParaCrawl v7.1

To this day, it extends to political, societal and cultural-political developments – worldwide.
Bis heute reichen sie in politische, gesellschaftliche und kulturpolitische Entwicklungen hinein, und zwar weltweit.
ParaCrawl v7.1

I believe that with appropriate planning - which I hope we could start very soon once the decision is taken - and this amount of money, we can really highlight the importance of volunteering, the benefits it brings to social life and the savings it brings to the organisation of societal, cultural and other activities.
Ich glaube, dass wir mit entsprechender Planung - die wir hoffentlich bald beginnen können, sobald entschieden wurde - und diesem Geldbetrag wirklich die Bedeutung von Freiwilligenarbeit, die Vorteile, die sie für das Leben in der Gesellschaft und die Kostenersparnisse, die sie beim Organisieren gesellschaftlicher, kultureller und anderer Aktivitäten bringt, unterstreichen können.
Europarl v8

It was therefore a particular concern of the Committee on Culture and Education that it be made clear that the spectrum is, and remains, essential for the fulfilment of a wide range of societal, cultural and social functions.
Dem Ausschuss für Kultur und Bildung war es daher ein besonderes Anliegen, deutlich zu machen, dass Frequenzen zur Erfüllung vielfältiger gesellschaftlicher, kultureller und sozialer Aufgaben unverzichtbar sind und auch bleiben.
Europarl v8

In return, European citizens will receive not just reliable, high-quality goods which are guaranteed to have been farmed to the EU's high standards of practice, but will also benefit from the societal and cultural implications of the CAP, such as those contained in Pillar II.
Im Gegenzug werden die europäischen Bürgerinnen und Bürger nicht nur zuverlässige, hochwertige Güter erhalten, die garantiert unter höchsten EU-Praxisstandards erzeugt worden sind, sondern auch von den gesellschaftlichen und kulturellen Auswirkungen der GAP, wie zum Beispiel denen in der zweiten Säule, profitieren.
Europarl v8

Demographic change has huge implications for civil society, in terms of employment, the labour market, economic growth, sustainability of pension systems and societal and cultural development, including the emergence of new consumption and savings patterns.
Der demografische Wandel hat für die Zivilgesellschaft weitreichende Auswirkungen in den Bereichen Beschäftigung, Arbeitsmarkt, Wirtschaftswachstum, Nachhaltigkeit der Rentensysteme und gesellschaftliche und kulturelle Entwicklung, einschließlich der Entstehung neuer Verbrauchs- und Sparmuster.
TildeMODEL v2018

Consequently, not only do the economic and commercial needs of globalisation drive the growing demand for air transport, but the demand for air travel is also boosted by evolving societal and cultural needs.
Daher treiben nicht nur wirtschaftliche und kommerzielle Bedürfnisse der Globalisierung die wachsende Luftverkehrsnachfrage an, sondern auch sich herausbildende gesellschaftliche und kulturelle Bedürfnisse.
TildeMODEL v2018

Definition: Communication in the mother tongue is the ability to express and interpret thoughts, feelings and facts in both oral and written form (listening, speaking, reading and writing), and to interact linguistically in an appropriate way in the full range of societal and cultural contexts — education and training, work, home and leisure.
Definition: Muttersprachliche Kompetenz ist die Fähigkeit, Gedanken, Gefühle und Tatsachen sowohl mündlich als auch schriftlich (Hören, Sprechen, Lesen und Schreiben) ausdrücken und interpretieren zu können und sprachlich angemessen in allen gesellschaftlichen und kulturellen Kontexten – Bildung, Berufsbildung, Arbeit, Zuhause und Freizeit – darauf zu reagieren.
TildeMODEL v2018

The research priorities address key societal, economic and cultural challenges facing Europe and the world now and in the future.
Die Forschungsschwerpunkte orientieren sich an den wesentlichen gesellschaftlichen, wirtschaftlichen und kulturellen Herausforderungen, denen sich Europa und die ganze Welt heute bzw. in Zukunft zu stellen haben.
TildeMODEL v2018