Translation of "Take shifts" in German

Everybody in town had to take shifts as buffers to keep them from killing each other when they were opening Fancie's!
Jeder hier macht Extraschichten, damit sie sich nicht töten.
OpenSubtitles v2018

Maybe I could take on her shifts?
Ich könnte ja ihre Schicht übernehmen.
OpenSubtitles v2018

We'll also take shifts guarding Bella at her house.
Und wir werden Bella abwechselnd zu Hause bewachen.
OpenSubtitles v2018

You'll have to find a way to convince Tom to take those duty shifts.
Sie müssen Tom überreden, alle Ihre Schichten zu übernehmen.
OpenSubtitles v2018

If I win, you take three duty shifts in Sick Bay.
Wenn ich gewinne, übernehmen Sie drei Dienste auf der Krankenstation.
OpenSubtitles v2018

So maybe we should take shifts waiting for Phoebe outside the bookcase.
Vielleicht sollten wir abwechselnd außerhalb des Regals auf Phoebe warten.
OpenSubtitles v2018

The frequency shifts take place in antiphase and with approximately equal amplitudes.
Die Frequenzverschiebungen erfolgen gegenphasig mit annähernd gleicher Amplitude.
EuroPat v2

The minimum rental period is 7 days and the shifts take place on Saturdays.
Die Mindestmietdauer beträgt 7 Tage und die Schichten finden samstags statt.
CCAligned v1

Unloading may take place in shifts, depending on capacity utilization.
Je nach Auslastung kann die Entladung im Schichtbetrieb erfolgen.
EuroPat v2

You want to take shifts watching?
Willst du abwechselnd Wache schieben?
OpenSubtitles v2018

Tom and I will take on extra shifts at the cafe to cover the rent.
Tom und ich werden ein paar Extraschichten im Café schieben, um die Miete abzudecken.
OpenSubtitles v2018

It is highly recommended that you and your partner take alternating shifts.
Es wird dringend empfohlen, daß Sie und Ihr Partner in wechselnden Schichten arbeiten.
OpenSubtitles v2018