Translation of "Takes" in German

This Meeting takes place at a very important juncture in our relations.
Dieses Treffen findet zu einem sehr wichtigen Zeitpunkt in unseren Beziehungen statt.
Europarl v8

The Commission also takes good note of the amendments.
Die Kommission nimmt die Änderungen ebenfalls zur Kenntnis.
Europarl v8

It takes time and incurs costs for the individual.
Das kostet den Einzelnen Zeit und verursacht ihm Kosten.
Europarl v8

The Council takes away EUR 4 billion and invokes the economic crisis.
Der Rat nimmt 4 Mrd. EUR weg und beruft sich auf die Wirtschaftskrise.
Europarl v8

In the US, on the other hand, approval takes only 15 months.
In den Vereinigten Staaten dauert eine Genehmigung dagegen nur 15 Monate.
Europarl v8

The report takes a thoroughly balanced approach and that is why I have voted in favour of it.
Der Bericht ist durchaus ausgewogen, weshalb ich dafür gestimmt habe.
Europarl v8

Currently, cultural cooperation of Member States with third countries takes place on a bilateral basis.
Gegenwärtig findet die kulturelle Zusammenarbeit der Mitgliedstaaten mit Drittländern auf bilateraler Basis statt.
Europarl v8

It takes too long for clear guidelines to be issued.
Es dauert zu lange, bis klare Richtlinien ausgegeben werden.
Europarl v8

My group certainly takes the view that we need to do that.
Meine Fraktion ist ganz sicher der Ansicht, dass wir dies tun müssen.
Europarl v8