Translation of "The importer" in German

The EU is the world's leading importer of agricultural products.
Die EU ist der weltweit führende Importeur landwirtschaftlicher Erzeugnisse.
Europarl v8

Is it the importer, the distributor or another party?
Ist es der Importeur, der Verteiler oder eine andere Person?
Europarl v8

The importer shall return surveillance documents to the issuing authority at the end of their period of validity.
Der Einführer gibt die Überwachungsdokumente nach Ablauf ihrer Geltungsdauer der ausstellenden Behörde zurück.
DGT v2019

These unfinished products were further processed by the importer and transformed into electronic weighing scales.
Diese unfertigen Waren wurden von dem Einführer zu elektronischen Waagen weiterverarbeitet.
DGT v2019

Subsequently, the said importer failed to complete the questionnaire.
Der fragliche Einführer füllte dann den Fragebogen aber nicht aus.
DGT v2019

Such declarations shall be signed and certified as accurate by the importer.
Diese Erklärung ist vom Einführer unterzeichnet und ihre Richtigkeit bestätigt.
DGT v2019

The EU is the largest importer of agricultural goods from developing countries in the world.
Die EU ist der weltweit größte Importeur landwirtschaftlicher Erzeugnisse aus den Entwicklungsländern.
Europarl v8

The security should be released at the moment that the importer provides satisfactory evidence provided that this is done within the specified time limit.
Die Sicherheitsleistung wird wieder freigegeben, wenn der Einführer fristgerecht zufriedenstellende Beweise übermittelt.
DGT v2019

The cooperating importer did not generally oppose the continued imposition of anti-dumping measures.
Der kooperierende Einführer sprach sich nicht grundsätzlich gegen die Aufrechterhaltung von Antidumpingmaßnahmen aus.
DGT v2019

The EU is the most significant global exporter and the second biggest importer.
Die EU ist der wichtigste globale Exporteur und der zweitgrößte Importeur.
Europarl v8

Declarations shall be signed by the importer, who shall certify their accuracy by doing so.
Die Erklärungen werden vom Einführer unterzeichnet, der dadurch ihre Richtigkeit versichert.
DGT v2019

The deductions have been calculated on the basis of actual verified data of the importer.
Die Abzüge wurden auf der Grundlage der geprüften Ist-Daten des Einführers ermittelt.
DGT v2019

Name of the importer to which the invoice is issued directly by the company.
Name des Einführers, an den das Unternehmen die Rechnung direkt ausgestellt hat.
DGT v2019

The Community is the world's largest importer and exporter of food.
Die Gemeinschaft ist der größte Importeur und Exporteur von Lebensmitteln.
Europarl v8

Europe is the largest importer of produce from the developing world.
Europa ist der größte Importeur von Agrarprodukten aus den Entwicklungsländern.
Europarl v8

Europe is the largest energy importer in the world.
Europa ist der weltweit größte Energieimporteur.
Europarl v8

The United States is the number one importer of doctors from developing countries.
Die Vereinigten Staaten sind die größten Importeure von Ärzten aus Entwicklungsländern.
TED2020 v1

The importer, however, on both occasions, did not agree to such a verification visit.
Beide Male stimmte das einführende Unternehmen einem solchen Kontrollbesuch nicht zu.
JRC-Acquis v3.0

In requesting a refund of anti-dumping duties, the importer shall submit an application to the Commission.
Zur Erstattung von Antidumpingzöllen stellt der Einführer einen Antrag an die Kommission.
JRC-Acquis v3.0

All quarantine costs occasioned by the application of the present Decision shall be borne by the importer.
Alle Kosten der Quarantäne in Anwendung dieser Entscheidung sind vom Einführer zu tragen.
JRC-Acquis v3.0