Translation of "To be at odds" in German

This approach seems to be at odds with the sound measures taken on behalf of minorities.
Meines Erachtens steht dies im Widerspruch zu entgegenkommenden Maßnahmen für die Minderheiten.
Europarl v8

For a long time, these two issues seemed to be at odds.
Lange Zeit schienen diese beiden Probleme miteinander in Konflikt zu stehen.
News-Commentary v14

Ooh. Look, there's no reason for us to be at odds.
Es gibt keinen Grund für uns, uneins zu sein.
OpenSubtitles v2018

These two descriptions of the same events appear to be at odds.
Diese beiden Beschreibungen desselben Ereignisses, scheinen im Widerspruch zu sein.
OpenSubtitles v2018

I cannot tell you how much it pains me to be at odds with you.
Es schmerzt mich sehr, mit dir im Streit zu liegen.
OpenSubtitles v2018

In some cases science and the Bible have seemed to be at odds with each other.
In manchen Fällen schien die Wissenschaft und Bibel miteinander im Clinch zu liegen.
ParaCrawl v7.1

Everything started to be at odds with me.
Alles fing bei mir an, eigenartig zu werden.
ParaCrawl v7.1

Last week’s decline seems to be at odds with the prevailing fundamental backdrop.
Die Verluste der letzten Woche scheinen dem vorherrschenden fundamentalen Hintergrund zu widersprechen.
ParaCrawl v7.1

The OPC Foundation shows that easy and safe don't have to be at odds!
Die OPC Foundation demonstriert, dass einfach und sicher kein Widerspruch sein muss!
ParaCrawl v7.1

To me, the ideas about the adoption of the Community method for the CFSP appear to be at odds with these principles.
Die Ideen über eine Vergemeinschaftung der GASP stehen meines Erachtens im Widerspruch zu diesen Grundsätzen.
Europarl v8

My father and I came to be at odds, so I forged my own path...
Mein Vater und ich waren uns nicht einig, also ging ich meinen eigenen Weg.
OpenSubtitles v2018

However, these two kinds of impulses don't have to be at odds with each other.
Wie auch immer, diese beiden Arten von Impulsen müssen nicht miteinander in Konflikt stehen.
ParaCrawl v7.1

This appears, at least to those of my colleagues who were actively involved in drafting the opinion on the Sindal report in the Committee on Regional Policy, to be somewhat at odds with the reality in many coastal regions.
Dies steht zumindest für diejenigen unter meinen Kollegen, die im Ausschuß für Regionalpolitik und Raumordnung aktiv an der Stellungnahme zum Sindal-Bericht mitgearbeitet haben, in relativem Widerspruch zur Realität in vielen Küstenregionen.
Europarl v8

Mr Gil-Robles, I regret to say that we appear to be at odds over this matter.
Herr Abgeordneter, ich bedaure, feststellen zu müssen, dass wir in dieser Frage nicht einig sind.
Europarl v8

I am not convinced by the idea that profit, or simply economic viability, always has to be at odds with the environment, employment and social responsibility.
Ich bin nicht davon überzeugt, dass Gewinne oder einfach eine hohe Rentabilität stets im Widerspruch zur umweltpolitischen, beschäftigungspolitischen und sozialen Verantwortung stehen müssen.
Europarl v8

Many – indeed, probably a majority – in the Iranian establishment support the resolution of the nuclear confrontation, and agree that Iran does not need to be perpetually at odds with the rest of the world.
Weite Teile des iranischen Establishments – wahrscheinlich sogar die Mehrheit – unterstützen die Beilegung des Atomstreits und sind sich einig, dass Iran nicht ständig im Konflikt mit der übrigen Welt stehen muss.
News-Commentary v14

For one thing, the Fed’s decision appears to be at odds with signs that US inflation is accelerating.
Zunächst einmal scheint die Entscheidung der Fed im Widerspruch zu Anzeichen einer Beschleunigung der US-Inflation zu stehen.
News-Commentary v14

The thinkers and activists whom Mr Bowen interviews tend to be at odds with their Salafi counterparts—advocates of the purist Sunni Islam associated with Saudi Arabia—who nowadays have a small but influential presence among Europe’s Muslims.
Die Denker und Aktivisten, die Bowen befragte, sind mit ihren Salafi-Gegenstücken meistens uneins – Verfechtern des puristischen sunnitischen Islams, der mit Saudi-Arabien in Verbindung steht – die heutzutage eine kleine, aber einflussreiche Präsenz unter Europas Muslimen zeigen.
WMT-News v2019