Translation of "Will commence" in German

This will commence on 1 December and we wish you every success in this regard.
Am 1. Dezember wird es losgehen, wir wünschen Ihnen viel Glück dabei.
Europarl v8

Ladies and gentlemen, with your permission, the sitting will now commence.
Verehrte Kollegen, wenn Sie gestatten, beginnen wir nun mit unserer Sitzung.
Europarl v8

Their conclusions will be published at the beginning of 2002, after which the political discussion will commence.
Deren Schlussfolgerungen werden Anfang 2002 veröffentlicht, wonach die politische Diskussion beginnen wird.
Europarl v8

I hope this process will commence soon.
Ich hoffe, dass dieser Prozess bald beginnen wird.
Europarl v8

The pilot will commence in April 2009 and will run for three months.
Das Pilotprojekt beginnt im April 2009 und läuft über drei Monate.
ELRC_2682 v1

Iceland and Norway will commence direct participation in the work of the EMEA in 1998.
Island und Norwegen werden sich 1998 direkt an der Arbeit der Agentur beteiligen.
EMEA v3

Work will also commence in the area of paediatric pharmacovigilance.
Ebenso werden Arbeiten auf dem Gebiet der pädiatrischen Pharmakovigilanz anlaufen.
ELRC_2682 v1

The architects and planners will commence the execution planning in January 2009.
Die Architekten und die Planer werden die Ausführungsplanung im Januar 2009 aufnehmen.
TildeMODEL v2018

The study will commence before the end of the year.
Die Studie dürfte vor Ende des Jahres anlaufen.
TildeMODEL v2018

It hopes that the Tribunal will commence its work as soon as possible.
Er hofft, dass der Sonder­gerichtshof möglichst bald seine Arbeit aufnimmt.
TildeMODEL v2018

With the EU's notice of appeal, the second phase of the litigation will commence in this case.
Mit dem Einspruch der EU beginnt nun die zweite Phase dieses Streitverfahrens.
TildeMODEL v2018

Fundraising activities will also commence shortly.
Die Mittelbeschaffungsaktivitäten werden ebenfalls in Kürze beginnen.
TildeMODEL v2018

The programming of resources will commence immediately.
Die Programmierung der Mittel wird unverzüglich beginnen.
TildeMODEL v2018

Negotiations on this matter will commence during the fifth year of application of the agreement.
Die diesbezüglichen Verhandlungen beginnen im fünften Anwendungsjahr der Übereinkunft.
TildeMODEL v2018

Once it is finished, the final phase will commence.
Sobald es beendet ist, beginnt die letzte Phase.
OpenSubtitles v2018