Translation of "You are around" in German

Whom are you going around with these days?
Mit wem gehst du denn aus?
OpenSubtitles v2018

Why are you running around with that old crook Left Gun?
Wieso ziehst du mit diesem alten Gauner Left Gun durch die Gegend?
OpenSubtitles v2018

And what are you lurking around here?
Und was schleichst du hier herum?
OpenSubtitles v2018

You are new around these parts, right?
Sie sind neu hier in der Gegend, oder?
OpenSubtitles v2018

Grigory Panteleyevich, why are you loafing around like a log?
Grigori Pantelejewitsch, was liegst du wie eine Ratte auf dem Ofen?
OpenSubtitles v2018

What are you messing around with that boat for?
Was spielst du hier mit dem Boot?
OpenSubtitles v2018

You know as well as I do how out of place you two are around here.
Sie wissen, wie sehr Sie hier auffallen.
OpenSubtitles v2018

Why are you walking around like you own this place?
Warum läufst du hier herum, als würde dir der Laden gehören?
OpenSubtitles v2018

Are you sticking around to celebrate?
Bleibst du hier, um zu feiern?
OpenSubtitles v2018

We'll see how funny you are hopping around on one foot.
Mal sehen wie lustig Sie auf nur noch einem Fuß hüpfend sind.
OpenSubtitles v2018

I'm gonna play the guitar while you are poking around in my brain?
Ich werde auf der Gitarre spielen, während Sie in meinem Gehirn rumstochern?
OpenSubtitles v2018