Übersetzung für "Erst vor kurzem" in Englisch

Dies war der Inhalt unserer erst vor kurzem vorgelegten Überprüfung der Energiestrategie.
That was the substance of our strategic energy review presented very recently.
Europarl v8

Erst vor kurzem wurden die letzten von ihnen freigelassen, praktisch ohne Ausnahme.
This ended only recently with them all being released, virtually without exception.
Europarl v8

Erst vor kurzem besuchte der Staatschef eines Mitgliedstaats Havanna.
A Head of State of a Member State even recently visited Havana.
Europarl v8

Der Zwischenfall während des Denver-Fluges hat das erst vor Kurzem deutlich gemacht.
The Denver flight showed that recently.
Europarl v8

Der dritte EU-Afrika-Gipfel wurde erst vor Kurzem beendet.
The third Africa-EU Summit ended just recently.
Europarl v8

Die Vereinigten Staaten von Amerika haben erst vor kurzem ein umfangreiches Finanzgesetzpaket angekündigt.
The United States of America very recently announced a huge financial legislative package.
Europarl v8

Diese Fabrik hat erst vor Kurzem dichtgemacht.
This factory has just closed down.
Europarl v8

In Nordirland hatten wir dieses Problem erst vor kurzem.
In Northern Ireland we have had recent experience of the problem.
Europarl v8

Erst vor kurzem haben Lateinamerika und die Vereinigten Staaten mit ihrer Industrialisierung begonnen.
Only recently have Latin America and the United States begun to industrialise it.
Europarl v8

Ich konnte erst vor kurzem darüber mit prominenten Vertretern des US-Senats diskutieren.
Just recently I had the opportunity to discuss the contents of the report with prominent US senators.
Europarl v8

Wir hatten erst vor kurzem bei der Richtlinie über Lebensmittelzusätze ein solches Beispiel.
We had a recent example in the food supplements directive.
Europarl v8

Ich habe erst vor kurzem mitgeholfen, ein Mitglied seiner Familie wieder freizubekommen.
I recently helped to free a member of his family.
Europarl v8

Erst vor kurzem fiel ein Homosexueller todbringenden Vorurteilen zum Opfer.
Just recently a gay man was killed purely out of murderous prejudice.
Europarl v8

Spanien, Portugal und Griechenland haben erst vor kurzem Demokratie und Freiheit zurückgewonnen.
Spain, Portugal and Greece only recently won back democracy and freedom.
Europarl v8

Erst vor Kurzem wurden lettische Fischkonserven in Russland aus dem Verkehr gezogen.
Just a short while ago, some of Latvia's canned fish was withdrawn from circulation in Russia.
Europarl v8

Erst vor Kurzem haben wir in New York viele Diskussionen geführt.
We recently had a lot of discussions in New York.
Europarl v8

Wieso scheint es, dass wir erst vor Kurzem Afrika verlassen haben?
Why was it that we seem to have come out of Africa so recently?
TED2013 v1.1

Erst vor kurzem musste ich eine Lebensversicherung abschliessen.
So I just recently had to buy life insurance.
TED2013 v1.1

Offensichtlich hat sich das geändert, aber erst vor Kurzem.
Obviously, that's changed, but only recently.
TED2020 v1

Das ist eine verblüffende Geschichte, die erst vor Kurzem passierte, richtig?
I mean it's an intriguing story that's just happened, right?
TED2020 v1

Ich habe Tom erst vor kurzem gesehen.
I've seen Tom fairly recently.
Tatoeba v2021-03-10

Die jüngsten Schläge ereigneten sich erst vor kurzem.
The latest hits have just happened.
News-Commentary v14

Und erst vor Kurzem zeigte sich Kaufman bei seinem Kreuzverhör von Goldman-Sachs-Führungskräften unerbittlich.
More recently, Kaufman was devastating in his cross-examination of Goldman Sachs executives.
News-Commentary v14

Andere wiederum haben sich erst vor Kurzem auf diesen Weg begeben.
Others have joined the process only recently.
TildeMODEL v2018

Die meisten dieser Reformen wurden erst vor kurzem implementiert.
Most of these reforms have only recently been implemented.
TildeMODEL v2018

Für den Planungszeitraum 1994-1999 hat der Programmabschluss erst vor kurzem begonnen.
As regards the programming period 1994-1999, the closing of programs has just begun.
TildeMODEL v2018

Mir sagte der Autor, er habe das Stück erst vor kurzem vollendet.
Very interesting. Particularly as the author claims that he's only recently completed the work.
OpenSubtitles v2018