Übersetzung für "In deutschland bleiben" in Englisch
Wer
aber
keine
Bleibeperspektive
habe,
könne
auch
nicht
in
Deutschland
bleiben.
But
those
who
have
no
prospects
of
permanent
residency
will
not
be
able
to
stay
in
Germany.
WMT-News v2019
Hast
du
vor,
lange
in
Deutschland
zu
bleiben?
Do
you
intend
to
stay
in
Germany
for
long?
OpenSubtitles v2018
Aber
wir
wissen
nicht,
wie
lange
wir
in
Deutschland
bleiben.
But
we
don't
know
how
long
we
will
stay
in
Germany.
OpenSubtitles v2018
Er
wollte
hier
sein,
aber
er
musste
in
Deutschland
bleiben.
He
wanted
to
be
here,
but
he
couldn't
get
out
of
Germany.
OpenSubtitles v2018
Manche
Zwangsarbeiter
baten
darum,
in
Deutschland
bleiben
zu
dürfen.
And
they
must
never
be
forgotten...it
shows
you
cannot
trust
the
capitalist
states
in
the
future.
Wikipedia v1.0
Einige
deutsche
Juden
wollen
in
Deutschland
bleiben.
No
Jew
will
live
with
them
in
Jerusalem.
WikiMatrix v1
In
Deutschland
bleiben
geringfügig
Beschäftigte
auch
weiterhin
aus
dem
Tarifvertrag
ausgeklammert.
In
Germany
parttimers
on
short
hours
are
still
excluded
from
the
collective
agreement.
EUbookshop v2
Lediglich
Italien
und
in
geringerem
Maße
Deutschland
bleiben
weitgehend
unbeeinflußt.
Only
Italy
and,
to
a
lesser
degree,
Germany
remain
largely
unaffected.
EUbookshop v2
Kann
ich
mit
der
Aufenthaltsgestattung
endgültig
in
Deutschland
bleiben?
Can
I
stay
in
Germany
for
good
with
a
temporary
residence
permit?
CCAligned v1
Kann
ich
auch
ohne
gültiges
Visum
in
Deutschland
bleiben?
Can
I
stay
in
Germany
without
a
valid
visa?
CCAligned v1
Kann
ich
nach
Vertragsende
in
Deutschland
bleiben?
Can
I
stay
in
Germany
after
my
contract
runs
out?
CCAligned v1
Bald
darauf
traf
er
die
wichtige
Entscheidung,
in
Deutschland
zu
bleiben.
He
made
an
important
decision
to
stay
in
Germany.
ParaCrawl v7.1
Nach
seinem
Abschluss
möchte
Singh
am
liebsten
in
Deutschland
bleiben
und
hier
arbeiten.
After
graduation,
Singh
would
very
much
like
to
stay
in
Germany
and
work
here.
ParaCrawl v7.1
Möchtest
du
nach
dem
Ende
des
Studiums
in
Deutschland
bleiben?
Do
you
want
to
stay
in
Germany
after
graduation?
ParaCrawl v7.1
Werden
sie
dauerhaft
in
Deutschland
bleiben?
Will
they
remain
permanently
in
Germany?
ParaCrawl v7.1
Die
gesetzlich
verankerten
Beimischungsziele
in
Deutschland
bleiben
unberührt.
The
legally
tied
down
blending
quotas
for
Germany
are
not
influenced
by
the
decision
ParaCrawl v7.1
Nicht
alle
Geflüchteten
werden
langfristig
in
Deutschland
bleiben
können.
Not
all
refugees
will
be
able
to
stay
in
Germany
permanently.
ParaCrawl v7.1
Ihre
Entscheidung,
Frankreich
zu
verlassen,
hieß
in
Deutschland
bleiben.
Her
decision
to
leave
France
meant
staying
in
Germany.
ParaCrawl v7.1
Nicht
für
alle
aber
besteht
die
Möglichkeit,
in
Deutschland
zu
bleiben.
However,
not
everyone
has
the
option
of
staying
in
Germany.
ParaCrawl v7.1
Welche
anderen
Möglichkeiten
gibt
es
in
Deutschland
zu
bleiben?
What
are
other
options
are
there
for
staying
in
Germany?
CCAligned v1
Darf
ich
dauerhaft
in
Deutschland
bleiben?
Can
I
permanently
stay
in
Germany?
CCAligned v1
Ich
denke,
dass
ich
lange
in
Deutschland
bleiben
muss.
I
think
that
I
will
have
to
stay
in
Germany
for
a
long
time.
ParaCrawl v7.1
Diejenigen,
die
in
Deutschland
bleiben
wollten,
wurden
von
Einheimischen
argwöhnisch
betrachtet.
Those
who
wanted
to
stay
in
Germany
were
regarded
by
the
locals
with
suspicion.
ParaCrawl v7.1
In
Deutschland
bleiben
ca.
10
Prozent
der
Ehen
ungewollt
kinderlos.
In
Germany,
about
10
%
of
all
marriages
remain
involuntarily
childless.
ParaCrawl v7.1
Sie
können
sich
vorstellen,
nach
Ihrem
Studium
in
Deutschland
zu
bleiben?
Can
you
imagine
staying
in
Germany
after
your
studies?
ParaCrawl v7.1
Es
sollte
seine
letzte
Ausstellung
in
Deutschland
bis
1945
bleiben!
It
would
be
his
last
exhibition
in
Germany
until
1945!
ParaCrawl v7.1
Informieren
Sie
sich
über
Rückkehrhilfen
und
die
Möglichkeiten,
in
Deutschland
zu
bleiben.
Find
out
about
help
to
return
home
and
what
the
possibilities
are
for
staying
in
Germany.
ParaCrawl v7.1
Über
Mobilfunkanbieter
und
andere
Händler
sollen
die
Modelle
allerdings
in
Deutschland
erhältlich
bleiben.
However,
the
models
are
to
remain
available
in
Germany
via
mobile
phone
providers
and
other
dealers.
ParaCrawl v7.1
Sie
haben
sich
dazu
entschlossen
auch
nach
Ihrer
Promotion
in
Deutschland
zu
bleiben?
You
decided
to
stay
in
Germany
after
the
doctorate?
ParaCrawl v7.1