Translation of "Air tight" in German

By the way... did you know this room is air-tight?
Wussten Sie übrigens, dass der Tresor luftdicht ist?
OpenSubtitles v2018

The connection of these walls 30, 32 to the air reservoir 22 is air-tight.
Die Verbindung dieser Wände 30, 32 mit dem Luftspeicher 22 ist luftdicht.
EuroPat v2

During this method step, cover 26 of washing vessel 12 must be closed in an air-tight manner.
Für diesen Verfahrensschritt muß der Deckel 26 des Waschtanks 12 druckdicht verschlossen sein.
EuroPat v2

A gasket 10 ensures an air-tight seal with respect to the outside.
Eine Dichtung 10 sorgt für einen luftdichten Abschluß nach außen.
EuroPat v2

The sealing composition was then filled into air-tight cartridges.
Der Dichtstoff wurde dann in luftdichte Kartuschen abgefüllt.
EuroPat v2

The adhesive was then filled into air-tight cartridges.
Der Klebstoff wurde anschliessend in luftdichte Kartuschen abgefüllt.
EuroPat v2

The connection between the suction tube 6 and the connection piece 7 is air-tight.
Die Verbindung zwischen dem Saugstutzen 6 und dem Verbindungsstück 7 ist luftdicht.
EuroPat v2

The quick change system brings about a simple and time-saving replacement of integrated, air-tight cylinder units.
Das Schnellwechselsystem bewirkt einen einfachen und zeitsparenden Wechsel von integrierten luftdichten Zylindereinheiten.
EuroPat v2

The suction box 35 is connected through air-tight rotary connections 53 with the suction pipes 33.
Dieser ist über luftdichte Drehverbindungen 53 mit den Saugrohren 33 verbunden.
EuroPat v2

This can seal in air-tight manner the side opposite to the discharge-side face.
Dieser kann die der austragseitigen Stirnseite gegenüberliegende Seite luftdicht abschließen.
EuroPat v2

The feed device 12 and the air-tight cylinder unit 13 are separated from one another.
Die Vorschubeinrichtung 12 und die luftdichte Zylindereinheit 13 werden voneinander getrennt.
EuroPat v2

This presupposes that the print head is not air-tight.
Dies setzt voraus, dass der Druckkopf nicht luftdicht ist.
EuroPat v2

The cylinder has a cylindrical tube with air tight end plates.
Der Zylinder besitzt ein zylindrisches Rohr mit luftdichten Abschlußplatten.
EuroPat v2

The reaction is carried out in an autoclave, which is sealed air-tight, under vacuum conditions.
Die Umsetzung erfolgt in einem luftdicht verschlossenen Autoklaven unter Vakuumbedingungen.
EuroPat v2

Each sample shall be put into an appropriate air tight container.
Jede Probe ist in einen ge eigneten und luftdicht verschließbaren Behälter zu füllen.
EUbookshop v2

The sampling line must be air-tight and the flow-rate must be inspected regularly.
Die Probenahmeleitung muß luftdicht sein, und der Durchsatz muß regelmäßig kontrolliert werden.
EUbookshop v2

Don't waste your time unless this is air-tight.
Verschwendet nicht eure Zeit wenn es nicht wasserdicht ist.
OpenSubtitles v2018