Translation of "Another matter" in German

Another matter is to stress the significance of the multilingual e-justice portal.
Des Weiteren muss ich die Bedeutung des mehrsprachigen E-Justiz-Portals hervorheben.
Europarl v8

Whether it is efficient is another matter.
Ob es effizient ist, ist eine andere Frage.
Europarl v8

Another disturbing matter is the increasing problem of domestic violence and so-called honour killings.
Eine andere störende Angelegenheit ist das wachsende Problem häuslicher Gewalt und sogenannter Ehrenmorde.
Europarl v8

Mr President, I should like to raise another matter.
Herr Präsident, ich möchte einen weiteren Punkt zur Sprache bringen.
Europarl v8

Mr President, I should also like to draw your attention to another matter.
Herr Präsident, ich möchte Sie noch auf eines aufmerksam machen.
Europarl v8

The fact that there are discussions between the groups of parties is another matter altogether.
Daß es Absprachen zwischen den Fraktionen gibt, ist eine andere Sache.
Europarl v8

Another matter concerns Europe's citizens.
Eine andere Angelegenheit betrifft die europäischen Bürgerinnen und Bürger.
Europarl v8

Some governments are turning this into a state issue, but that is another matter.
Etwas anderes ist, daß einige Regierungen aus dieser Frage eine Staatsangelegenheit machen.
Europarl v8

Mr President, I have a brief question about another matter.
Herr Präsident, ich habe eine kurze Frage zu einem anderen Thema.
Europarl v8

Excuse me, Mr President, I wish to refer to another matter.
Verzeihen Sie, aber das ist eine andere Angelegenheit, Herr Präsident.
Europarl v8

But that is quite another matter.
Das ist jedoch etwas ganz anderes.
Europarl v8

Goods transportation, however, is another matter.
Güterverkehr ist jedoch eine ganz andere Sache.
Europarl v8

Whether or not it is efficient is another matter altogether.
Ob es auch effizient ist, das steht auf einem ganz anderen Blatt.
Europarl v8

That, however, is another matter.
Das ist aber ein anderes Thema.
Europarl v8

Another matter that is close to my heart is that of tax havens.
Ein weiteres Thema, das mir sehr Herzen liegt, sind die Steuerparadiese.
Europarl v8

Whether the 27 capitals cooperate is another matter, however.
Ob die 27 Hauptstädte miteinander kooperieren werden, ist jedoch eine andere Frage.
Europarl v8

Another important matter is the use of microbes, which is a new innovation.
Ein weiteres wichtiges Thema ist die Verwendung von Mikroben, eine neuartige Technologie.
Europarl v8

However, whether they will actually do what we want is another matter altogether.
Ob sie allerdings tun, was wir wollen, ist etwas ganz anderes.
Europarl v8

But I am taking the floor about another matter.
Ich möchte jedoch noch etwas Anderes sagen.
Europarl v8