City

In their view, Israel is weakening the Palestinian community in the city.
Ihrer Ansicht nach schwächt Israel die palästinensische Bevölkerung in der Stadt.
Europarl v8

Despite adversity, the city maintains its cultural spirit.
Trotz des Elends bewahrt die Stadt ihren Sinn für Kultur.
Europarl v8

Today, Cardiff is emerging as a truly European city.
Cardiff hat sich zu einer sehr europäischen Stadt entwickelt.
Europarl v8

Strasbourg is indeed a beautiful city.
Straßburg ist durchaus eine schöne Stadt.
Europarl v8

This is Pristina, a city full of international organisations!
Das ist Pristina, eine Stadt voller internationaler Organisationen!
Europarl v8

This is equivalent to a new city the size of Birmingham.
Das entspricht einer neuen Stadt in der Größe von Birmingham.
Europarl v8

One's safety is not guaranteed in this city...
In dieser Stadt ist die eigene Sicherheit nicht gewährleistet ...
Europarl v8

All this would make Strasbourg more attractive because it is a beautiful city.
All das würde Straßburg attraktiver machen, weil es eine wunderschöne Stadt ist.
Europarl v8

This mosaic-like city was and can once more become the living metaphor for Europe.
Diese mosaikartige Stadt war und kann erneut zur lebendigen Metapher für Europa werden.
Europarl v8

I was returned for my city with a 30 % turn-out.
Ich wurde in meiner Stadt mit einer Beteiligung von 30 % wiedergewählt.
Europarl v8

Worst hit was the city of L'Aquila.
Am schlimmsten wurde die Stadt L'Aquila getroffen.
Europarl v8

In fact, the fate of the ancient city of Kashgar is in the balance.
In der Tat ist das Schicksal der alten Stadt Kashgar in der Schwebe.
Europarl v8