Translation of "Civil law" in German

It would have led to investigations which are not compatible with the civil law of Member States.
Er hätte zu Ausforschungen geführt, die unvereinbar sind mit mitgliedstaatlichem Zivilrecht.
Europarl v8

Civil and criminal law are national responsibilities.
Zivil- und Strafrecht sind eine nationale Angelegenheit.
Europarl v8

There is a tremendous disparity in criminal and indeed in civil law.
Beim Strafrecht und auch im Zivilrecht bestehen erhebliche Unterschiede.
Europarl v8

There should be greater harmonisation of civil and criminal law and in defining criminal activities.
Das Zivil- und Strafrecht sowie die Verbrechensdefinition sollen harmonisiert werden.
Europarl v8

The Tampere conclusions foresaw convergence in civil law.
Die Schlussfolgerungen von Tampere sahen eine Annäherung der Zivilrechtssysteme vor.
Europarl v8

This disregards the fact that the civil law of Member States is not harmonised.
Hierbei wird übersehen, dass das Zivilrecht der Mitgliedstaaten nicht harmonisiert ist.
Europarl v8

During this period he produced a revision of the system of the Prussian civil law.
In dieser Zeit legte er eine Neubearbeitung des Systems des preußischen Civilrechts vor.
Wikipedia v1.0

The legal system is based on British common law and French civil law.
Das Rechtssystem basiert auf dem britischen Recht.
Wikipedia v1.0

The GIGA is a foundation under civil law and is based in Hamburg.
Das GIGA ist eine Stiftung des bürgerlichen Rechts mit Sitz in Hamburg.
Wikipedia v1.0

Other Member States favour more traditional procedures (damage claims under civil law/administrative proceedings).
Andere bevorzugen herkömmlichere Verfahren (Schadenersatzforderung nach dem Bürgerlichen Recht oder Verwaltungsverfahren).
TildeMODEL v2018